語文手抄報:“作”與“做”辨析

1.“做”,只能讀zuò;“作”,除讀zuò外,還可讀zuō(只有一個義項:作坊)。

2.“做”,只有動詞一種詞性;“作”,除作動詞外,還可作名詞,如傑作、成功之作、石料作等。

3.“做”與“作”都有“從事某種活動”、“寫作”、“裝”等義項,而“作”的“起”、“作品”、“當作”、“發作”、“作坊”等義項是“做”沒有的;“做”的“製造”、“舉行慶祝或紀念活動”、“充當,擔任”、“用做”、“結成”等義項是“作”沒有的。

同樣是“從事某種活動”,“作”多指從事不好的事,如作孽、自作自受、作案、作弊、作樂等;而“做”從事的一般與工作或職業有關,如做生意、做工、做事等。

同樣是“寫作”,“著作”就不能寫成“著做”,“作書(信)”就不能寫成“做書”;而在這個義項下能用“做”的地方都可以換成“作”。

同樣是“裝”,“做”更強調“假裝”,如做樣子。

4.組合成詞語時,雖然兩個字可同時搭配某些字,但使用情況和意思不同。如“作客”與“做客”,前者指寄居別處,後者指自己當客人;“作文章”與“做文章”,前者指學生練習文章,後者比喻抓住一件事發議論或在上面打主意。