剪刀手愛德華經典台詞

if i have no knife,i can't protect you.if i had a sword,i can't hold you.

如果我沒有刀,我就不能保護你。如果我有刀,我就不能擁抱你。

《剪刀手愛德華》

i love you not for who you are, but for who i am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。

《剪刀手愛德華》

如果我從沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦;如果我從來不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨。

《剪刀手愛德華》

我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。

.i love you not for who you are, but for who i am before you.

《剪刀手愛德華》

我拿著刀就沒辦法擁抱你,

我放下刀就沒辦法保護你。

if i do not have a knife, i can not protect you if i have a knife, i can not give you a hug.

——蒂姆·伯頓《剪刀手愛德華》

“hold me”

“i can‘t”

《剪刀手愛德華》

我已經老了,我希望他永遠記得我年輕時的樣子。

《剪刀手愛德華》

如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個願望,我想要一雙人類的手。我想用我的雙手把我的愛人緊緊地擁在懷中,哪怕只有一次。如果我從來沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨。

《剪刀手愛德華》

-“你知道那是占美家一定很難過”

-“我早知道那是他家”

-“真的?”

-“是的”

-“那你為什麼還要去?”

-“因為你叫我去。”

becouse you ask me to.

《剪刀手愛德華》

如果我沒有刀,我就不能保護你。

如果我有刀,我就不能擁抱你。

《剪刀手愛德華》

如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個願望——我想要一雙人類的手。我想用我的雙手把我的愛人緊緊地擁在懷中,哪怕只有一次。

《剪刀手愛德華》

if i have never had a warm feeling of taste,maybe i will not cold;if i did not feel too sweet love,i maybe would not have to pain。if i did not encounter the kind peigirl,if i have never not left my room,i would not know i was such alonely。”

如果我從來沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來不曾離開過我的房間

——蒂姆·波頓《剪刀手愛德華》

“good bye”

“l love you"

——蒂姆·伯頓《剪刀手愛德華》

i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是因為在你面前我可以是誰。

《愛德華的剪刀手》

因為在雪中舞蹈的你深深地印在了我心裡,每年冬天,只要我還活著,就為你做一做雕像,讓你永遠留在我心中,讓碎冰飄向遠方的你。

——蒂姆·伯頓《剪刀手愛德華》

i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you. 我愛你不是因為你是誰,而是因為在你面前我可以是誰。

《愛德華的剪刀手》

你看,在他來以前,這裡從來沒有下過雪,但後來下雪了。如果他不在那兒,我想就不會下雪了,有時你會看見我在雪中翩翩起舞。

我現在已經是個老婦人了,我只願他記得我當初的樣子。

——蒂姆·伯頓《剪刀手愛德華》

我愛你不是因為你是誰,

而是因為我是你的誰

《剪刀手愛德華》

-- hold me?

-- no,i can

《剪刀手愛德華》

kim: hold me.

edward: [tries to hold her]...i can't.

《edward scissorhands》