對聯要怎么貼

對聯,古人書寫習慣是右起豎寫,且以右為上,也就是上聯在右邊,下聯在左邊。

首先說一下左右的定義:這裡按身體背對著大門時的時候來說左右。

上下聯之分:最後一個字是仄聲的為上聯,仄聲一般指三四聲,比如“新年納餘慶”;最後一個字為平聲的是下聯,一般為一二聲,,比如“佳節號長春”。

對聯貼法:這要從古時候崇尚的方位說起。我們中國古代多以“左”為大位。所以對聯的上聯應當在“左”邊。這裡指的左邊,是指背對門臉的時候,以對聯自己的位置為標準。如果以看對聯人的位置為標準,即面對門臉的時候,就是右邊。這裡以對聯為方向暫稱。

你看。明清時期建成的北京故宮、頤和園的所有對聯(門聯、柱聯、窗聯)都是上聯貼左側,下聯貼右側。全國許多名山大寺、名勝古蹟、庵廟道觀等處的對聯也是如此。以“左”為大位的傳統一直沿用至今。就是現在各級重大會議上領導者的座次安排也是以從左至右為序的(報紙上所標方位的“左”“右”是以讀者為觀點的)。我們現在貼對聯也應該遵循這個順序:上聯貼左側,下聯貼右側。這裡所說的上聯聯語中的最後一個字為仄聲,下聯的最後一個字是平聲。比如“新年納餘慶,佳節號長春”中的“新年納餘慶”是上聯,“佳節號長春”是下聯。有個別用從詩詞、文章中摘出來的對偶句子作對聯的,平仄也有例外。比如江西南昌市滕王閣里有一副毛澤東生前手書的柱聯“落霞與孤鶩齊飛秋水共長天一色”,上下聯的位置就不同:最後一個字為平聲的“落霞與孤鶩齊飛”是上聯,而最後一個字為仄聲的“秋水共長天一色”卻作下聯。這副聯句是唐代王勃的名篇《滕王閣序》中的一副對偶句。可能是別人從毛澤東通篇手書中摘出作聯的,也可能是毛澤東自己從王勃名篇中摘來作聯的。另當別論。但是,同樣在滕王閣,還有其他所有對聯都是以古時的“左”為大位的。

其實,過去人寫東西,先右後左,也是這個意思。從書自己的方向來看,是從左到右的。反映了古代人的哲學道德觀念。

所以按面對大門方向來看,上聯要在右邊。

看橫批:現在許多人已經不遵造過去的書寫方式了,也有從左向右書寫的。所以,主要看橫聯。從面對大門的方向看:如果橫聯是從左向右的現代寫法。對聯也是上聯在左,下聯在右;如果橫聯是從右向左的寫法,對聯也是上聯在右,下聯在左。橫批在對聯中可以起到畫龍點睛、相互補充的作用。

貼對聯不是什麼大事,圖個吉利喜氣,即使貼錯了,也沒有人會提示。不過,既然是民族的文化,我們不能宏揚,也不能離譜。

貼錯對聯,反映了對民族文化的輕視,不以為然,也許對聯會隨著西方文化的入侵被淡忘、塵封,但是,今天既然還是喜慶節日的象徵點綴,還是了解一下,別貼錯讓人見笑。