巴爾扎克名言

詩人藝術家演員音樂家等等的窮,還窮得輕鬆,因為藝術家天生愛尋快樂,也有得過且過,滿不在乎的脾氣,就是使天才們慢慢的變成孤獨的那種脾氣。 巴爾扎克

如果藝術家不是沒頭沒腦地埋在他的作品裡,像羅馬傳說中的哥多斯沖入火山的裂口像兵士不假思索地沖入堡壘;如果藝術家在火山口內不像地層崩陷而被埋的礦工一般工作;如果他對著困難呆著出神,而不是一個一個地去克服,像那些童話中的以理服人,為了要得到他們的公主,把層出不窮的妖法魔道如數破盡;那么,作品就無法完成,只能擱在工場裡腐爛,生產不可能了,藝術家惟有眼看自己的天才夭折。 巴爾扎克

靈感,是天才的女神。她並不步履蹣跚地走過,而是在空中像烏鴉那么警覺地飛過的,她沒有什麼剽帶給詩人抓握,她的頭是一團烈火,她溜得快,像那些白裡帶紅的鶴,教獵人見了無可奈何。 巴爾扎克

可是,如果您落到一個偽善的天才手裡,落到一個什麼都不在乎的人手裡,他寫的書極其憂鬱淒涼,過的生活卻如同持續不斷的狂歡節一般,那么您這唐突的舉動,結局很可能是遇到一個心懷惡意的人,劇場後台的常客,或者是小酒館裡的英雄!您在仙人草綠廊下思考著詩歌的問題時,是聞不到手稿失去詩意的雪茄菸味道的。 巴爾扎克

她們希望你總是偉大,總是漂亮。她們根本不會想到,天才總是病態的。 巴爾扎克

有的人不敢提到裸體,有的人死命地鑽進心理分析,有的人一定要“對人類有熱烈的態度”;有的人故意大段地描寫自心要做中產階級,有的人卻要做貴族等等。那些書中有的是成見謹慎狡猾;可是既沒有自由,也沒有要寫什麼就寫什麼的勇氣,因此也就談不上創造天才。 契訶夫

另一方面,如果不讓心靈成為自己的先知,不讓它經過一個孤獨的檢驗的自我恢復的過程,便讓它接受別的心靈找到的真理,那么,無論那真理多么光輝,它也會造成致命的傷害。天才若對別人的天才影響過度便足以永遠成為天才的大敵,我的說法每個民族的文學都可以作證。英國的詩劇家已經跟著莎士比亞亦步亦趨兩百多年了。 愛默生

孤獨就是空虛,精神和肉體對此感受到同樣的恐懼。天才用精神世界的產物思想來填補孤獨的空虛,注視著上帝善行的人可以在孤獨中得到上帝的光明,聽到上帝的氣息,只是這兩種人才能忍受孤獨的生活。除了這兩種離天堂近在咫尺的人之外,孤獨對精神的折磨如刑罰對肉體折磨一樣。孤獨和刑罰之間的區別,猶如精神病和外科病之間的區別。這是增加到無限性的痛苦。肉體通過神經系統達到無限,好似精神通過思想達到無限。 巴爾扎克

沒有非常的精力和工作能力便不可能成為天才。既沒有精力也沒有工作能力的所謂天才,不過是一個漂亮的肥皂泡或者是一張只能到達月球上去兌現的支票而已。但是,哪裡有超乎常人的精力與工作能力,哪裡就有天才。 李卡克內西

祇有今天會服從的人,明天才可以指揮。 希特勒

外交家——一個具備勸說天才的人,他能說服你心甘情願地下地獄,並能使你躍躍欲試,巴不得立刻上路。 安比爾斯

在公務員當中和在藝術家那裡一樣,流產遠遠超過產兒。這就應了布封的警句:“忍耐即天才。” 巴爾扎克

要在人前莊重而在丈夫面前妖治,只有天才辦得到,而這等婦女是不多的。這是夫婦之間長期恩愛的秘訣;在一些缺乏那種雙重奇才的女子,只覺得長期恩愛是一個不可解的謎。 巴爾扎克

我們這批女人,應該崇天才,應該把他們當作一齣戲那樣欣賞,可是千萬不要和他們共同生活!和天才一起生活,就等於不坐在包廂里欣賞那坳人的歌劇,卻跑到後台去看那布景的機關。 巴爾扎克

感情等於才分。感受是了解的對手,正如行動是思維的抗衡。一個有天才的朋友可以通過友情、領會,和他並駕齊驅。一個常人有感情作基礎,就可以比倒最偉大的藝術家。這說明女人為什麼愛著一些“蠢才”。 巴爾扎克