鑒真簡介

鑒真

中文名稱: 鑒真

性別: 男

所屬年代: 唐代

民族: 漢族

生 卒 年: 688~763

相關事件: 鑒真東渡

生平簡介

鑒真(六八八年至七六三年),我國唐代的高僧。在中日文化交流史上,他是一位值得紀念的光輝人物。

鑒真,俗姓淳于,出生於揚州江陽縣,十四歲在揚州人云寺出家為沙彌。青年時,他托缽遠遊,曾在洛陽、長安的寺院裡,從名師攻讀佛教經典。他在佛學上造詣很深。尤其對佛教的律宗和天台家有深湛的研究。從二十六歲起,他就在揚州大明寺講經布道,傳授戒律。據《唐大和上東征傳》記載,在唐開元天寶年間,“淮南江北持淨戒者,唯大和上獨秀無倫,道俗歸心。仰為授戒大師。”在他座下,名徒輩出。

唐帝國是當時亞洲的政治、經濟和文化中心。位於長江和大運河之交的揚州,不僅是中國南北交通的要衝,也是中外經濟文化交流的樞紐。鑒真所處的時代和環境,使他具有豐富的國際知識和遠大的眼光。在他看來,向外宏布佛法,是一個佛教虔誠信徒應盡的義務。而包括日本在內的東亞各地的佛教僧侶,也知道鑒真和尚是“郁為一方宗首”的著名高僧。

大化革新前後,日本在經濟上、政治上、文化上,都迫切需要向中國學習。七世紀以來,一次又一次的派出遺隋使和遣唐使,基本上都是抱著學習交流的目的而來的。學習中國的佛法,是使團的任務之一。天皇是政權,出於它維護封建統治的要求,大力興建佛院,推廣佛教。而佛教的傳播,又是日本吸收外國文化,特別是吸收中國文化的重要渠道。八世紀上半期,佛教傳入日本已近有兩百年的歷史,僧侶人數,也日益增多。但是,由於僧尼應該遵守的清規戒律,尚未制訂,佛教徒中存在的放任自流的狀態,已成為日本佛教發展過程中的重大問題。公元七三三年,日本政府派遣的第九次遣唐使中,有幾個留學僧。其中的榮睿、普照,就是奉敕入唐,尋訪精通戒律的高僧東渡傳戒的。

榮睿、普照跑遍唐朝的東西兩京,訪師問道。公元七四二年,他倆趕來揚州求見鑒真。為了發展祖國的佛教文化,邀請名師傳經講道的兩個日本僧侶與決心獻出餘生東渡傳法的五十五歲的鑒真的會見,是中日文化交流史上壯麗的一幕。會見中,隨侍鑒真的,有三十多個及門弟子。榮睿對鑒真說:“佛法東流至日本國,雖有其法,而無傳法人。”他籲請鑒真派弟子“東遊興化”。鑒真深感中日兩國,雖“山川異域,而“日月同天”。他下定決心,東渡傳法。他問眾弟子,誰願去日傳法?弟子們的回答是沉默。弟子祥彥表白說:“彼國太遠,生命難存,滄海森漫,百無一至。人生難得,中國難生;進修未備,道果未到。是故眾僧鹹默無對而已。”可是,這位高僧卻堅決地說:“為是法事也,何惜生命?諸人不去,我即去耳。”在鑒真的決心的感召之下,二十一個弟子決定隨他同到日本去。

為了實現壯志宏願,不惜犧征個人的一切,始終堅持百折不撓的精神。鑒真就是這樣的人。他在東渡傳中,碰到重重的阻礙、磨難和挫折。唐朝的官府留難他,鑒真的弟子和揚州寺院的僧侶勸阻他,鑒真並不理會這些阻難。可是,在當時的交通條件下,去日本途中,風急浪高,海道艱險。從公元七四二年以後的七、八年,鑒真一行先後東渡五次,結果都失敗了。有一次,他們乘船被惡風猛浪擊破;又一次,險礁撞沉了他們的船隻。第五次(七四八年),六十一歲的鑒真一行三十五人,乘船出海,遇暴風把船隻吹到南海,在海南西南端登入。在此後的三年時間里,鑒真一行。從海南經廣東、廣西、江西、循長江而下經南京回揚州。長途跋涉的困頓,炎熱蒸悶的氣候,不斷折磨著一群僧侶。鑒真的弟子祥彥和日本僧人榮睿,在旅途中因病去世。鑒真也因身毒入眼,雙目罹疾,終至失明。公元七五三年,日本遣唐大使回國。歸國前他面謁鑒真,邀請赴日傳法,鑒真欣然允諾,率隨侍弟子僧侶等共二十四人,作第六次越海赴日的壯行。公元七五四年二月,他們到達了日本首都奈良,受到了日本朝庭的盛大歡迎。當時鑒真又目失明,年已六十七歲。

鑒真在日本十一年,他和仔的弟子法進、思托、如寶、曇靜、義靜等,做了大量的、影響深遠的工作。他設壇授法,講學傳經,座下弟子,常滿三千人。他是日本佛教律宗的開創人,對日本天台宗的興起,也給予直接的影響。他為日本僧侶確立的戒律的律儀。日本奉鑒真為律宗第一代祖,法進、如寶為第二、第三代祖。日本天台宗的創始人,著名的佛教大師最澄,在入唐學習前,曾受教於鑒真及其弟子。在日本,上至天皇,下及僧俗佛教信徒,敬禮鑒真,從末稍衰。

在當時,他成為日本怫教徒的組織者和導師。

鑒真在日本初住東大寺,五年後,在鑒真及其弟子主持下,新建唐招提寺。由鑒真弟子如寶、思托、法進、曇靜等親自役計的唐招提寺。其規製取法當時中國佛教寺。它莊嚴大方,雄偉壯觀,在日本建築史上別開新貌,對日本佛教建築藝術產生重大影響。唐招提寺內的金堂和當時塑造的許多佛像,迄今尚存,這些佛像形態上。偽厚實、穩、重、莊嚴、豐滿。製作方法上的乾漆法,成為日本一代雕塑藝術的巨大成就。寺內的鑒真和尚座像,是思托創製的。從座像魁梧的身材。,端正大方的儀容,開闊的額門,清秀的五官,可見鑒真堅強剛毅的意志,深沉厚實的個性。長期以來,日本人民以唐招提寺的建築和佛像作為他們珍貴的國寶。

鑒真及其子弟以漢語講經,思托、法進等人擅長詩文。這對中日語言文學的交流很有作用。鑒真精於醫藥,能鼻代眼,鑑別藥物。-他曾洽好日本聖武天皇皇后的疑難雜症,並遺有《鑒真上人秘方》於世。日本的醫道,奉祀鑒真遺像,尊為師祖。鑒真在日本,主要是傳播了佛法,但同時也傳播了中日人民友誼的種子,加強了中日之間的文化交流。公元七穴三年鑒真逝世,日本僧侶同聲悼念。

次年,日本遣使往揚州諸寺通報鑒真去世的訊息,揚州所有寺院攜偕眾都身穿喪服,面東三日,以誌哀悼。