心經 |
|
隱藏解釋文字 | |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng | |
般若波羅蜜多心經 |
|
guān zì zài pú sà,xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí | |
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時 | |
【解釋】觀音菩薩,深入的修行心經時 | |
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng,dù yī qiē kǔ è | |
照見五蘊皆空,度一切苦厄。 | |
【解釋】看到五蘊:形相、情慾、意念、行為、心靈,都是空的,就將一切苦難置之度外 | |
shè lì zǐ,sè bù yì kōng,kōng bù yì sè | |
舍利子,色不異空,空不異色 | |
【解釋】菩薩對學生舍利子說,形相不異乎空間,空間不異乎形相 | |
sè jí shì kōng,kōng jí shì sè | |
色即是空,空即是色。 | |
【解釋】所以形相等於空間,空間等於形相 | |
shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì | |
受想行識,亦復如是。 | |
【解釋】情慾、意念、行為、心靈,都是一樣的 | |
shè lì zǐ,shì zhū fǎ kōng xiāng | |
舍利子,是諸法空相 | |
【解釋】舍利子呀,一切法則都是空的 | |
bù shēng bù miè,bù gòu bù jìng,bù zēng bù jiǎn | |
不生不滅,不垢不淨,不增不減 | |
【解釋】不生不滅,不垢不淨,不增不減 | |
shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí | |
是故空中無色,無受想行識 | |
【解釋】因此空間是沒有形相的,也沒有情慾、意念、行為和心靈 | |
wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ | |
無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法 | |
【解釋】沒有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,更沒有色、聲、香、味、觸、法等六塵 | |
wú yǎn jiè,nǎi zhì wú yì shí jiè | |
無眼界,乃至無意識界 | |
【解釋】沒有眼睛所能看到的界限,直到沒有心靈所能感受的界限 | |
wú wú míng , yì wú wú míng jìn | |
無無明,亦無無明盡 | |
【解釋】沒有不能了解的,也沒有不能了解的盡頭 | |
nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn | |
乃至無老死,亦無老死盡。 | |
【解釋】直到沒有老和死,也沒有老和死的盡頭 | |
wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé,yǐ wú suǒ dé gù | |
無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。 | |
【解釋】沒有痛苦的集合以及修道的幻滅,不用智慧去強求,所以得到與否並不重要 | |
pú tí sà duǒ,yī bō rě bō luó mì duō gù,xīn wú guà ài | |
菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。 | |
【解釋】菩薩覺悟之後,依照心經,心中沒有礙 | |
wú guà ài gù,wú yǒu kǒng bù | |
無掛礙故,無有恐怖 | |
【解釋】由於沒有礙,所以不恐怖 | |
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng, jiū jìng niè pán | |
遠離顛倒夢想,究竟涅槃。 | |
【解釋】遠離顛倒夢想 ,最後達到彼岸 | |
sān shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù | |
三世諸佛,依般若波羅蜜多故 | |
【解釋】過去、現在和未來的三世諸佛,依照心經 | |
dé ā nuò duō luó sān miǎo sān pú tí | |
得阿耨多羅三藐三菩提。 | |
【解釋】得到無上、正宗、正覺的三種佛果 | |
gù zhī bō rě bō luó mì duō,shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu | |
故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒 | |
【解釋】所以說心經,是變幻莫測的咒語,是神光普照的咒語 | |
shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu | |
是無上咒,是無等等咒。 | |
【解釋】是無上的咒語,是最高的咒語 | |
néng chú yī qiē kǔ, zhēn shí bù xū | |
能除一切苦,真實不虛。 | |
【解釋】能除一切苦 ,不是騙人的 | |
gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu | |
故說般若波羅蜜多咒。 | |
【解釋】所以說心經 | |
jí shuō zhòu yuē,jiē dì jiē dì, bō luó jiē dì | |
即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦 | |
【解釋】其咒語曰:去吧,去吧,到彼岸去吧 | |
bō luó sēng jiē dì, pú tí sà pó hē | |
波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。 | |
【解釋】大家快去彼岸,修成正果 |
《心經》是一本佛教徒必讀,必知的一本經典佛經。全稱《摩訶般若波羅蜜多心經》,梵文paramitahrdayasutra。略稱《般若心經》或《心經》。全經只有一卷,260字。屬於《大品般若經》中600卷中的一節,是佛經中字數最少的一部經典著作,因其字數最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,被認為是般若經類的提要。該經曾有過七種漢譯本。較為有名的是後秦鳩摩羅什所譯的《摩訶般若波羅蜜大明咒經》和唐朝玄奘所譯的《般若波羅蜜多心經》。
漢傳佛教通行版為玄奘譯。這部經在佛教三藏中的地位殊勝,就相當於釋迦牟尼佛的心臟一樣,收於大正藏第八冊。
心(梵hrdaya ),指心臟,含有精要、心髓等意。本經系將內容龐大之般若經濃縮,成為表現“般若皆空”精神之簡潔經典。全經舉出五蘊、三科、十二因緣、四諦等法以總述諸法皆空之理。“色即是空,空即是色”一語,即是出自本經。
般若,智慧也。波羅蜜,到彼岸也。多,定也。經,徑也。言此經乃定心之徑路也。
此經以單法為名,實相為體,觀照為宗,度苦為用,大乘為教相。
此五者,經中所說之旨也。單法者,即般若波羅蜜多也。實相者,即諸法空相也。觀照者,即照見五蘊皆空妄也。度苦者,即度一切業報苦厄也。大乘者,即菩薩所行甚深般若也。