中國的福文化源遠流長,這裡面擁有著許多鮮為人知的故事和講究。
豬年新春即將拉開帷幕,我和外公在鞭炮聲和歡笑聲的陪襯下緊張的準備著豬年春節,準備迎接新春的到來。
只見外公小心翼翼地拿出了一副春聯,和我一起貼到門外去,一邊貼,還一邊不忘著賣弄道:“春聯是新春佳節福的一種文化,這裡,上聯的最後一個字是三四聲,而下聯的最後一個字就是第一二聲。貼春聯時,人正對著門,右手邊貼上聯,左手邊貼下聯。可別貼反了,知道了嗎?如果把春聯這個福文化貼反了,可就大事不妙了。”一陣子過後,對聯終於貼好了,我滿心歡喜的看著這傑作,外公笑了笑,又繼續賣弄著他肚子裡的“經綸”:“你看到了嗎?春聯上面是不是有一道白色?那道白色,是故意留下來的,意思就是兩夫妻能夠白頭偕老,也是象徵著福氣。”我聽著,才突然發現春聯里還蘊含著那么多的我不知道的學問。對春節的福文化有了一個更新的認識。不愧是文明之邦,一副小小的春聯也蘊含著那么多的知識。
貼完春聯,外公就在門前貼了一對象徵著恭喜發財的金童玉女。
接著,外公拿出買來的各形各色的福字,各不相同,各有各的風采。我暗自竊喜:“這下外公可不能買學問了吧?如今誰不知道,福字要倒著貼呢?‘福倒了’這個是當今的常識了。”外公似乎能洞察我的心,不以為然,笑吟吟地繼續賣弄著學問,說:“你看啊,這貼‘福字’也很有講究的呢!”外公一邊貼著福字,一邊和我講解道:“門口貼的福,必須是正福,門外貼“倒福”會讓一家有一種流年不順的感覺。而貼福字的順序,是要從外面向裡面貼,先貼抬頭福,再貼門福,以此類推,最後一個才能貼倒福,意味著一年的福氣都要從外面流進來。”我驚詫萬分,心裡暗暗吃了一驚:“沒想到貼‘福’這簡單的事情背後,竟有如此複雜做法。”一種對中國福文化,福習俗的敬畏感從心底由衷的起來了。
中國的福文化,就這樣年復一年,一代人傳一代人的延續著……