現在,隨著人們環保意識的加強,燃放鞭炮的習俗在中國很多大城市中受到禁止.但是,聰明的中國人依然想出了其他熱鬧的慶祝節日的辦法.
useful words and expression
the spring festival (春節)
generation gap (代溝)
stereotyped concept/opinion (傳統觀念)
commercialized versions (商業化版本)
shopping rush (購物熱)
tourism-oriented trend (春節旅遊化趨勢)
spring outing (春遊)
the spring festival eve dinner (年夜飯)
spring festival couplets(pasted on gatepost or door panels) (春聯)
variety show on cctv-1 (春節聯歡晚會)
migrant workers (民工)
home-returning (返鄉)
white-collar (白領)
petty bourgeoisie (小資)
over-loaded transportation during the spring festival (春運)
pay a new year call (拜年)
christmas prayer (religious aspect) (聖誕禱告)
the thorough house -cleaning (年前大掃除)
exchange gifts (互換禮物)
traditional entertainment (playing cards, mahjong) (傳統娛樂節目,如打撲克,玩麻將)
the spring festival is a national holiday.
on that day, people often play firecrackers,hang lantern, affix spring festival couplets and new year paintings,pay new year’s call and eat jiao-zi.
for the children, the most exited thing is fetting their gift money.
it is really a happy day.
上面的生詞是必須要的,是介紹春節的
春節是全國人民的假期.
那天,人們常常放鞭炮,掛燈籠,貼春聯和年畫,互相拜年,和吃餃子.
對於孩子們來說,最興奮的是能得到壓歲錢.
那真是一個讓人愉快的日子