拜年英語作文帶翻譯

篇一:拜年英語作文

An important activity during the Spring Festival is bainian (to pay a New Year call). People start to pay New Year calls from the lunar New Year's Day, that is, the first day of the first month of the lunar calendar. Ever since the Ming Dynasty in the 14th century, ordinary people have begun to exchange greeting cards on this day.

On the morning of the lunar New Year's Day, people get up very early and call on others. The earlier one does so, the more sincere he is. Moreover, people wear new clothes and a new cap, symbolizing that a new year has begun.

The younger generation should call on their elders first, such as the grandfather, grandmother, father and mother, wishing them "Good health" and "Long life". Then the elders give children some money in a red envelope as a New Year gift. After that, people call on their relatives, friends and neighbors. As "big tangerine" is a homonym for "very lucky" in Chinese, so people often present red big tangerines as a gift while paying a New Year call.

Nowadays, besides greeting cards, people also use telephones and e-mails to pay New Year calls.

翻譯

春節期間重要活動是拜年。人們從農曆新年,也就是,農曆第一個月第一天就開始拜年了。自從十四世紀明朝開始普通人在這一天也開始交換賀卡。

在農曆新年的早上,人們起得很早拜訪別人。越早越有誠意。此外,人們還會穿上新衣服,戴新帽,這象徵著新的一年開始了。

年輕的一代去拜訪他們的長輩,如爺爺,奶奶,爸爸,媽媽,祝他們“健康”、“長壽”。然後,長輩會給孩子們紅包作為新年禮物。在那之後,人們給親戚,朋友和鄰居拜年。由於“大橘子”是“很幸運”中文諧音,所以人們常常把紅色大橘子作為拜年禮物。

如今,除了賀卡,人們還用電話和電子郵件進行拜年。

篇二:拜年英語作文

The new year is a traditional program in the Spring Festival, and my family is no exception. The first day of the year of the tiger, I got up early, put on new clothes up, with mom and dad to pay New Year's call aunt Lee home.

When the car was at the door of Aunt Li's house, I saw a red red spring couplet on her broad gate, brand new and new. On both sides of the door is still hanging high big red lanterns. Before I entered the house, I felt the strong festive atmosphere of the Spring Festival. Mother knew I was a "not sweet" child. Before knocking on the door, I made a special urge to tell me, "baby, you have to take the initiative to see my uncle and aunt!" "Good!" I readily agreed. As my mother pressed the bell, I was secretly prepared for new year's new year's blessings. I didn't think that when Aunt Li opened the door, my heart was like a cat scratched. It shrinks back to the mouth. When it comes to the mouth, it is scared away. At this time, her mother anxious to touch my hand, as if to remind me to say: "hurry up, hurry up!" The more anxious my mother was, the more I could not speak, the worst thing was that I was so nervous that I forgot the ready blessings. What's good to say? I am as anxious as an ant on a hot pot, and this should let my mother be disappointed. Suddenly a word in my mind blurted out, "congratulations on a fortune, a red bag!" The adult present was first Leng, and then laughed. In the wrong way, I sly looked at my mother and found her face red. Aunt Lee looked at busy smiled and said "it is really lovely children, Xiao zheng!"

Think of it, my heart will have a sense of shame, will think what time you can be generous. It will be an unforgettable star in my growing up.

翻譯

拜年是春節里的一個傳統節目,我家也不例外。鼠年的第一天,我起了個大早,穿上漂漂亮亮的新衣服,隨著爸爸媽媽來到李阿姨家拜年。

當汽車停在李阿姨家門口時,我一眼就看到她家寬闊的大門上貼著一幅紅紅春聯,嶄新嶄新的。大門兩側還高高地掛著紅彤彤的大燈籠。還沒進屋,我就感受到了春節濃濃的節日氣氛。媽媽知道我是一個“嘴巴不甜”的孩子,敲門之前特意叮囑我:“寶貝,見到叔叔阿姨你可要主動問好喔!”“好的!”我爽快地答應了。趁著媽媽摁門鈴時,我暗暗地在心裡準備著新年祝福語。沒想到的是,當李阿姨打開門後,我的心就像被貓抓了一下,縮了回去,剛到嘴邊的話被嚇得無影無蹤,張大著嘴巴停在半空中。這時,媽媽著急地碰了碰我的手,好象在提醒我:“快點說呀,快點說呀!”媽媽越著急我越說不出來,最糟糕的是我竟然緊張得把準備好的祝福語給忘了。說什麼好呢?我急得像熱鍋上的螞蟻,這下又該讓媽媽失望了。突然我的腦海里閃過一句話,脫口而出:“恭喜發財,紅包拿來!”在場的大人先是一愣,接著哈哈大笑起來。又說錯了,我偷偷地瞄了媽媽一眼,發現媽媽的臉都漲紅了。李阿姨見狀忙笑著說“真是童言無忌,筱錚真可愛!”

一想起這件事,我心裡就會有種羞羞的感覺,就會想著什麼時候自己能夠變大方呀。它將成為我成長過程中一顆難忘的星。