有趣的一堂英語課

英語對我來說是一件苦差事,那些淘氣的字母怎么也鑽不進我的腦子裡。

今天下午要上英語課時,老師在黑板上寫了一組英語單詞是“rainingcatsanddogs”,讓我們講一講它的意思。我低下頭思索著:cats,dogs是“貓”和“狗”的複數形式,表示“許多貓”和“許多狗”,raining是“雨”的意思。合起來是什麼呢?我正在冥思苦想,有同學舉起說說:“天上掉下來很多貓和狗。”頓時教室里的同學們哄堂大笑起來,互相交頭接耳,都在討論這個詞語的意思,最後還是老師解開了謎團。老師說:“同學們英語學得還可以,記住了每個單詞的含義。”這幾個單詞合起來的意思是傾盆大雨。英語和漢語一樣,一些單詞和單詞組合起來有特殊的含義、固定的用法,就像漢語的成語諺語似的。剛才老師說的這幾個單詞合起來,就不是單個兒的意思了,而是“傾盆大雨”的意思。

同學們,你們說英語好玩嗎?在英語王國里,一定還有許許多多類似的單詞,需要我們牢牢記住它的特殊含義。千萬不要望文生義,鬧出漢語裡“胸有成竹”就是胸腔里長出棵老竹子之類的笑話。

這堂英語課將得既生動又有趣,我希望以後的每一堂課都能這樣上,那該多好啊!

教師評語:這是一篇記敘很生動的,小作者抓住了課堂上同學們的表現,進行了點、面結合的記敘。這其中既有“我”的思索,又有同學們的表現,當那個單詞出現的時候,同學們的表現各有不同,快嘴的同學鬧出了大笑話,同學們就在這樣活躍的氣氛中記住了這個單詞,突出了“有趣”。並在結尾處點題,希望這樣有趣的課能多多益善。