學英語的時候,如果有這樣一個題:“wouldyoulikeacupoftea?”讓你寫出答語,都知道有兩個:“yes,ido。”還有“no,thanks。”
在外國,如果有人請求你做一件事情時,不願意時,就可以說出“no”委婉的拒絕。而在我的周圍,有太多太多人不會說“no”。
在點菜時,服務員說店裡出了新菜時,我們往往並不想品嘗,但又不好拒絕別人的要求,勉強的要上一道。實際上是違背的我們的意願,造成了不必要的花費。
像許多青少年吸毒的案例一樣,他們大多是受一些不正當的朋友的迷惑洗腦而走上歧路。有的明知道別人給他的是毒品,不想與所謂的“好友”鬧僵,而觸犯了法律。劉心武曾經說過:與其討好別人,不如武裝自己。在面對他們的誘惑時,堅定地拒絕,是比在警局裡發誓改過自新要光榮的多。
如果只是一味地想要成全別人,而委屈自己,或許還不如一聲“no”。依照自己的想法做事,會比妥協別人要舒服的多。
初一:李佳琪