慶祝感恩節的英語作文:感恩節飲食

on thanksgiving, smaller plates for larger palates

小盤子,大美味——感恩節的飲食tips

as we in approach the thanksgiving holiday, one major question looms large for millions of large americans: are my fat pants fat enough?

感恩節將至,有個嚴重的問題越來越讓人忐忑不安——無數美國胖人會想:我那條肥大的褲子真的夠大了嗎?

thanksgiving marks the start of the holiday season foodfest, a six-week stretch when diets and belts will be severely strained. so what can be done to keep the gluttony under something resembling control?

感恩節標誌著美食盛宴假期的開始,在六個星期里,你的食物和皮帶將勢同水火關係緊張。那么怎樣才控制暴飲暴食,處理好你的食物和皮帶之間的關係呢?

brian wansink directs the cornell university food and brand lab and is the author of the book mindless eating: why we eat more than we think. his research has revealed that simply serving food on a 10-inch plate rather than a 12-inch plate could lead to a more than 20 percent reduction in calories, with the meal still being satisfying. he also found that even other food researchers ate more than half as much ice cream if they served themselves with big bowls and big scoops versus smaller bowls and scoops.

布萊恩·汪辛克是康奈爾大學食品與商標研究室的主任,也是《瞎吃:為什麼我們吃的比心裡想的要多》一書的。他的研究顯示,假如把食物放在10英寸而不是12英寸的盤子裡,人們就會少吸收20%的卡路里,而這頓飯同樣可以讓大家心滿意足。汪辛克教授也發現,如果食物研究員吃冰激凌時用的是大碗大勺,而不是小碗小勺的話,他們就會多吃半數以上的冰激凌。