春節英語作文素材

在中國,凡逢春節和其他的喜慶日子,人們總要燃放爆竹來表示慶賀.燃放爆竹可以說是中國民間一個十分重要的風俗習慣.

爆竹也叫"炮竹","爆仗","炮仗",平常人們更習慣叫"鞭炮",有大約XX多年的歷史了.最早的爆竹叫"庭燎".是用竹竿一類的東西做成火炬,燃燒時發出噼噼啪啪的爆裂聲,也叫"爆竿.

燃放爆竹風俗最早起因於驅鬼除邪,祈求一年的吉祥順利.傳說,有個叫做"山臊"的四角怪獸和惡鬼平常藏在深山,每隔365天便出來傷害人畜.這些無惡不做的壞東西害怕爆炸的聲音和亮光.於是,每到歲末年首,人們就爭著燃放鞭炮,用來驅趕"山臊"和惡鬼.

中國的唐代發明火藥以後,人們便把火藥放進竹筒,點燃後發出巨大的聲音,這種爆竹叫做"爆竹筒".到了宋代,爆竹的製作方法改為把火藥裝進用紙捲成的筒里,名字也叫爆竹了.後來人們開始把許多小的炮仗用藥線連線起來,成為"一發連百餘響不絕"的鞭炮.講究的鞭炮用紅顏色的紙製作,鞭炮爆炸後,紅屑滿地,人稱"滿地紅",表示吉利.隨著發展,鞭炮的品種和色彩也由原來的單調發展得豐富多彩,有小鞭炮,電光雷,母子雷,射天炮,百頭,千頭鞭,甚至還有幾萬頭長的鞭炮.

現在,隨著人們環保意識的加強,燃放鞭炮的習俗在中國很多大城市中受到禁止.但是,聰明的中國人依然想出了其他熱鬧的慶祝節日的辦法.

useful words and expression

the spring festival (春節)

generation gap (代溝)

stereotyped concept/opinion (傳統觀念)

commercialized versions (商業化版本)

shopping rush (購物熱)

tourism-oriented trend (春節旅遊化趨勢)

spring outing (春遊)

the spring festival eve dinner (年夜飯)

spring festival couplets(pasted on gatepost or door panels) (春聯)

variety show on cctv-1 (春節聯歡晚會)

migrant workers (民工)

home-returning (返鄉)

white-collar (白領)

petty bourgeoisie (小資)

over-loaded transportation during the spring festival (春運)

pay a new year call (拜年)

christmas prayer (religious aspect) (聖誕禱告)

the thorough house -cleaning (年前大掃除)

exchange gifts (互換禮物)

traditional entertainment (playing cards, mahjong) (傳統娛樂節目,如打撲克,玩麻將)

the spring festival is a national holiday.

on that day, people often play firecrackers,hang lantern, affix spring festival couplets and new year paintings,pay new year’s call and eat jiao-zi.

for the children, the most exited thing is fetting their gift money.

it is really a happy day.

上面的生詞是必須要的,是介紹春節的

春節是全國人民的假期.

那天,人們常常放鞭炮,掛燈籠,貼春聯和年畫,互相拜年,和吃餃子.

對於孩子們來說,最興奮的是能得到壓歲錢.

那真是一個讓人愉快的日子