詩人喜歡一個人在夜裡獨酌
大個兒的碗裡盛滿農家自釀的老酒
那黑夜就在酒中
有時候酒也在黑夜裡
詩人是那么痛恨沒有明月的夜晚
過去他雙手高舉酒杯
吟誦月下的詩歌
就能將黑夜,明月,甚至他的眼睛
都一飲而盡
然而,千杯下肚
從此,詩人再沒有看到黑夜
那一彎皎潔的明月
他從白天等到黑夜
從黑夜又等到白天
等待了一世
等到了千年
於是,詩人在永恆的孤獨中
發出悲痛絕望的殤音:
“明月啊明月,我的眼睛裡有你,
而你卻從未進入我眼睛!”
最後跳入奔流的大河中
進入了無邊的黑夜
若干年之後
人們在大河的源頭
打撈出詩人的屍體
那屍體的酒釀的大個兒碗
裡面盛著的黑夜,明月
都依然完好如初
只是詩人的眼睛
卻已經失去了明月的光芒