大自然非常不高興,因為小草們觸怒了他。大海獻給他澎湃的音樂和洶湧的波濤,高山獻給他峭拔的山峰和峻險的山谷,捌林獻給他肥大的鮮果和森林的香氣……可是,小草卻不採他。他們只為了自己而生活著,並不是為大自然。這是一件最使大自然生氣的事情!
因此大自然決意要全數殲滅這些不敬的小草。他派手下的劊子手,風,去執行他的意旨。
秋天的第一陣風拂來的時候,小草們開始警備起來。他們搖動身子,發出絲絲的喊聲,他們把身體緊擠在一處,讓力量集中起來。不給風吹折。
一條小溪緩緩地流過平原,秋天的風吹皺了它那清平的水面,發出一層層的漣漪——一種淒涼的笑容。
蟋蟀,那秋天的號兵,奏出挑釁的戰歌。風吹得更瘋狂,樹葉在空中飄蕩著落下來。小草們互相緊擠著身子。
“每一種東西都要生活。所以我們也要活下去!”
“大自然沒有權力使我長起來,也沒有權力使我們死滅。”
所有小草都叫喊著,辱罵著。
“在惡勢力前投降是可恥的。我們寧願螞蟻一般地死去,可是我們不能象灰塵,那無恥的輕浮的灰塵,聽風的擺布。”
風用腳踐踏青草的頭,但他們倔強地搖擺著,摔掉風的蹂躪。風怒吼著,把身體俯下來,想拔起草兒,然而草兒們互相倚偎著,把腳牢牢勾住在地底下,使風一蠃也不能損害他們。
風奈何不得小草,所以他回報說:“至高無上的大自然,我不能戰敗這些倔強的小草。”
大自然更生氣了,派霜將軍去殲除這些“草寇”。
當戰爭開始的時候,蟋蟀,秋天的號兵,嚇得鑽到它們的洞裡面,氣都不敢透一下。太陽用她的黑手帕遮了臉,覺得有些兒害怕。戰爭非常劇烈:霜用他那冷酷的寒氣凍死了許多小革。使其他的許多也都萎黃起來。然而小草們依然沒有屈服,他們負氣的搖擺著身子,對霜發出噝噝的喊聲,並且冷笑。他們的力量已經削弱了,可是他們的勇氣一點兒也沒有減少。
美麗的菊花撫慰他們,並且笑著,彎下腰來吻每一棵小草。
霜奈何不得小草,所以他回報說:“至高無上的大自然,我不能完全克服小傢伙,他們耐苦的勁兒倒是很來得的。”
大自然氣得臉都交了色。他派雪將軍去掃蕩這些頑強的小革,務要完全肅清他們。
當戰爭開始的時候,美麗的菊花又憂愁又焦急。她自己為雪將軍所摧殘了,落下一瓣瓣的花片,野狗夾起了尾巴,麻雀也躲起來,只在自己的窠里縮著頭頸。魚兒們在水面上布置了一層厚玻璃,恐怕雪的暴力波及他們。然而在這時候,那黃澄澄的臘梅又開出花來,她熱情地望著小草,同情又微笑。小草們再三搖擺著,摔開雪的毒爪,他們噝噝地喊著,暴怒著,但聲音已經微弱得多了。他們,的頭再也仰不起來。他們的力量在雪的屠殺里削弱得幾乎沒有了。他們的身子枯萎下來。
小草們完全在戰爭里犧牲了,可是他們沒有屈服,他們的根還是牢牢地生存在土地下。
雪向大自然告捷說:“至高無上的大自然,那些草寇已經完全被我殲滅了。他們是經不得我一擊的!”
大自然高興起來,斟了一杯酒給自己喝,慶幸著手下有這些得力的僕人。
可是,小革們沒有死絕,並且他們永遠也不會死絕。
當明年春天,那些倔強的小草們又發芽了:瞧!漫山遍野!他們是比先前的更康健了。他們是那么的快樂,那么的美麗!他們堅強的挺起胸脯,沐浴在燦爛的太陽光底下,向大自然輕蔑地哂笑著。