在一樹藍楹花下讀茨維塔耶娃

藍楹花盛開在頭頂像一樹高大的夢

我在夢的下面

捧讀一冊《茨維塔耶娃詩選》,每一頁

落滿的,將是

藍瑩瑩的不朽花影

我坐著的長條木椅開始鳴叫,它們

不來自嗡嗡的蜂群

也不是蝴蝶

輕曼的翅顫,而是一種

俄國的哀痛

西北利亞寒冷至極的巨大咆哮

紅接骨木樹枝的轟然斷裂

無法用詞語

表達的沉重呻吟

於是,藍楹花藍瑩瑩地憂傷,在雨水中

滴落的詩人

淚珠幾乎沒有香氣的暗示

失蹄的羚羊

憤怒的雪域,星辰風暴的漩渦……

擊打著書頁

擊打疼我!哎,在這個

本該不是

灰色的上午

孤獨讓一樹藍瑩瑩的藍楹花更加孤獨

逆思而上

在枝椏間歌唱的海水

讓我聽到如下

詩句:“在靈魂和雙手之上,勿需顫慄”

“吻一吻額頭——消除記憶”

“這就是生活

你咳嗽嗎?”

“在天空之上是我們的葬禮”

我不得不再次嘆息:哎,我讀得完

這個上午

卻讀不盡藍瑩瑩的茨維塔耶娃

這株讓我

陷入痛惜和痛哭的女人

不是瘋狂的

石榴樹,也不是凋零的迷迭香

而是讓天堂不得開顏

地獄,倍感

惶愧的藍楹花