有趣的中國漢字

中國的漢字是獨一無二的。字,詞,句,都有著自己獨特的味兒。我們一不小心就會走進漢字的圈套。

上課時,老師給我們講了一個小笑話:從前有一個人愛寫錯別字。有一天,他看見門外有一堆狗屎,便在日記本上寫:今天早上我打開門,看見一堆狗屎,我大吃一斤(驚)。“哈哈哈”教室里一陣哄堂大笑。這是我發現我的同桌小林沒有笑,而且臉紅了,原來正是他的“傑作”呀!

小孩子們總是寫錯字,當然我也不例外。比如“贏”這個字,我總是寫錯。終於,我苦心鑽研過後找到了記住“贏”字的方法。“贏”這個字不正是由“亡”“口”“月”“貝”“凡”組成的嗎!從此,“贏”自成了我的“囊中之物”。

老師說過:帶有“月”字旁的字都和器官有關,比如:肚`,腦,腸等。可是有一次,我從書中讀到了“服”這個字。我分析過後,來到媽媽面前,對媽媽說:“這個‘服'字,是人體部位的一部分,具體是什麼還需i進一步研究。”媽媽聽後哈哈大笑,說:“傻孩子,這‘服’字是衣服的意思啊!”我傻傻的撓撓頭。漢字真有趣啊!

大家一定要小心啊!可別鬧出笑話啊!