世界上最難的繞口令《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是shi。《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!本文為漢語中最難讀的一篇,如要嘗試,請先備清水一杯、小棍一把,以免舌齒受傷。左邊原文 右邊譯文 《施氏食獅史》: 《施氏吃獅子的故事》石室詩士施氏, 石頭砌的房子裡住著一位詩人姓施,嗜獅,愛吃獅子,誓食十獅。決心要吃十隻獅子。施氏時時適市視獅。他常常去市場看獅子。十時,十點鐘,適十獅適市。 剛好有十隻獅子到了市場。是時,這時候,適施氏適市。 剛好施氏也到了市場。氏視是十獅, 他看見這十隻獅子,恃矢勢,便放箭,使是十獅逝世。把那十隻獅子殺死了。氏拾是十獅屍,他拾起那十隻獅子的屍體,適石室。帶到石屋子。石室濕,石室濕了水,氏使侍拭石室。施氏叫侍從把石室擦乾。石室拭,石室擦乾了,氏始試食是十獅。他才試試吃那十隻獅子。食時,吃的時候,始識是十獅,才發現那十隻獅子,實十石獅屍。原來是十隻石頭的獅子屍體。試釋是事。試試解釋這件事吧。
只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。