我與國語

國語是中國人通用的語言,是各地區人們溝通的橋樑。

國語和大家的學習、生活有著很密切的關係。你可知道國語的來歷嗎?不明白?我來告訴大家吧!

“國語”這個名稱是清朝末年“切音字運動”的積極分子朱文熊提出來的。他在19XX年寫的一本叫《江蘇新字母》的著作里,把漢語分成了三類。其中之一就是“國語”。他還註明:國語是“各省通用之話”。當時人們又稱“國語”為“藍青官話”。

元、明、清以來,北京一直是全國政治、經濟、文化的中心。各地來京的人很多,天長地久,他們也學會了雜有地方口音的北京話。於是人們就用“藍青”比喻它。開始,這種話只在官場上使用,所以也稱為“官話”。後來因為會說“官話”的人越來越多,稱“官話”不太合適了,所以到了民國初年,又有了一個新名詞,叫“國語”。

“國語”的名稱出世以來就有人反對。1931年,瞿秋白先生曾反對用“國語”一詞,並且對“國語”作了較為科學的解釋。所以,“國語”一詞終被國人所淡漠。

全國解放以後,人民政府非常關心漢字改革工作,不僅使“國語”成為嚴格定義的學術名詞,並且把推廣“國語”作為文字改革的一項重要任務。

“國語”沿用至今日,已成了四面八方人們重要的交流工具。 如果人們不會使用“國語”的話,就會有麻煩了。不信?讓我說說暑假裡的一件小事吧。

今年暑假,我們一家七口去普陀旅遊。一路上汽車、火車、大輪船連軸轉,覺得很累很累。於是就近找了一家旅館住了下來。

中午的時候,我們一個個拖著疲憊的身子來到餐廳,服務員用當地的“普陀話”向我們提問時,我模糊地聽見她好象問我們:“要吃點什麼?”可姐姐她們卻怎么也聽不明白。阿姨忙用杭州話問她:“你說啥西?”可這杭州話她們費了好大的勁也聽不明白。我就悄悄地對阿姨說:“阿姨,你對她說國語試試?”大家都覺得很對。阿姨就用國語對服務員說了一遍要點的菜名。服務員也同時用國語回答了。就這樣,我們交流得很好,這頓飯吃得很愉快。

從這件小事上不難看出“國語”的重要性了吧。我想,“國語”是我們全國通用的語言,大家都學會說“國語”多方便溝通呀。如果不會講“國語”,那咱們中國人之間的交流不也像“老外”一樣聽也聽不懂,那是多么可怕的事呀!所以,我建議如果有人還沒學會說“國語”的話,那就趕快學。只有學會說“國語”,你才不會紅著臉,說著別人聽不懂的話。