my village英語作文帶翻譯

On the side of the mountain some cannot calculate measuring the height of the building.

It is a mountain, the mountain of overgrown with weeds and jungle, covered with white paper and the piles of the tomb.

Dreamed of in a flash difference to pull open. The depth of the lingering thoughts like write lyrics. Dead, what's the point? Alive, what is the value?

Busy all day not intentional. Spare time thought of love, career, family love, friendship. Is that there is no thought that green filled with trees and grass, colorful flowers and BaoLei, the calm mind suddenly enlightened rainbow after the rain, the head of the blue sky. White clouds, and birds. And suddenly touching the water in the mountain.

How much time back home, watching the sunset in the mountains down, listen to the well flying birds twitter called, feeling from underground water cools the ding-dong, see the distant mountains and Jeremy goldkorn, as well as in the jungle, which is totally neatly long picnic, sleep in the evening on the grass in the open to hear of the worm light at night...

Unable to describe the good and noble sentiment. A mountain, located in the hometown of the soil at home and left me through overlapping ignorance of stone and NiBa Road for several times, when ignorance of boring let me miss. Once upon a time... Originally I only belong to natural, not to return to earth. Don't want to grow up, and time just tested the fragile life.

Really want to make a pot of wine, drunk in my country.

山的一邊上又多了幾幢無法算測高度的樓房。

那是一座山,一座長滿野草和叢林的山,還有就是那一堆堆掛滿白紙的墳墓。

沒想到差別竟在一瞬間拉了開。像寫抒情詩一樣地纏綿思想的深度。死了,有何意義?活著,有何價值?

整天忙碌無心。空閒的時候想到過愛情,事業,親情,友情。就是沒有想到過那綠騰騰的樹林和野草,那繽紛的花兒和苞蕾,那雨後沉著思想豁然開朗的彩虹,那頭上的藍天。白雲和飛鳥。還有忽然觸到的山中水流。

多少次回到家鄉,看夕陽夾在山中落下的情景,聽那學成飛舞的小鳥兒嘰喳叫過,感受來自地下的水的清冽叮咚,看遠方的山巒和高崗,還有就是在那些長得整整齊齊的叢林中搞野炊,睡在空曠傍晚的草地上聽入夜的蟲兒輕鳴……

無法形容那些好和高尚的情操。家鄉的一座山,家鄉的土,留下了我走過重疊無知好幾次的石頭和泥巴路,小時侯無知時的趣讓我懷念。從前……本來我只屬於自然,不回歸塵世。本來不想長大,而時間硬是檢驗了脆弱的生命。

真的想提一壺酒,醉到在我的鄉村。