和元宵節有關的英語辭彙

中國的傳統佳節——元宵節就要到了。正月是農曆的元月,古人稱夜為“宵”,所以稱正月十五為元宵節。正月十五日是一年中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,人們對此加以慶祝,也是慶賀新春的延續。元宵節又稱為“上元節”。按中國民間的傳統,在這天上皓月高懸的夜晚,人們要點起彩燈萬盞,以示慶賀。出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵,合家團聚、同慶佳節,其樂融融。下面就向大家介紹一些元宵節常用詞語的英文說法。

the Lantern Festival 元宵節

rice glue ball 元宵

glutinous rice 糯米

lions/dragons dancing 舞龍/舞獅

guess lantern riddles 猜燈謎

play couplets game 對對聯

enjoy beautiful lanterns 賞花燈

snuff 燈花

exhibit of lanterns 燈會

dragon lantern dancing 耍龍燈

walking on stilts 踩高蹺

land boat dancing 劃旱船

yangko/yangge dance 扭秧歌

beating drums while dancing 打太平鼓

drum dance 腰鼓舞

fireworks party 焰火大會

traditional opera 戲曲

variety show/vaudeville 雜耍

Lantern Festival's temple fair 元宵廟會

colored lanterns' temple fair 彩燈廟會