掩耳盜鈴是貶義詞嗎

掩耳盜鈴:原為掩耳盜鐘。掩:遮蓋;盜:偷。把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見別人就會聽不見,比喻自欺欺人

一、掩耳盜鈴解析:

【漢語釋義】自己把自己的耳朵捂

掩耳盜鈴

掩耳盜鈴

住偷鈴鐺,以為自己聽不見,別人也不會聽見,比喻自欺欺人。掩:遮蔽,遮蓋;盜:偷。[2]

【感情色彩】貶義詞

成語用法】作謂語、定語、狀語;指自欺欺人。

【語法結構】偏正式

近義詞語】自欺欺人、弄巧成拙

反義詞語】眾所周知

【押韻詞語】肆意橫行、相輔相成

【相關謎語】聆

【英文翻譯】Plug one's ears while stealing a bell

【日文翻譯】目を掩うて雀を捕う

【德語翻譯】Der selbsttäuschung

【泰語翻譯】แมว

【瑞典語翻譯】självbedrägeri

【韓語翻譯】눈 가리고 아옹한다

【成語出處】《呂氏春秋·自知》:“百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負。以椎毀之,鍾況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。”

成語辨析

【辨音】耳:不能讀作“ér”。 鈴:

掩耳盜鈴

掩耳盜鈴

不能讀作“līng”。

【辨形】鈴:不能寫作“玲”。

【辨義】掩耳盜鈴和“自欺欺人”,都有“自己欺騙自己”的意思。但掩耳盜鈴專指“自己欺騙自己”,而“自欺欺人”除了“自己欺騙自己”以外,還有“欺騙別人”的意思。

成語示例

◎硬把漢奸合法化了,只是掩耳盜鈴的笨拙的把戲。(聞一多《謹防漢奸合法化》)

◎那件事情才過去了,今天把人民的代表都打了,這不是掩耳盜鈴,自欺欺人,不是蔣介石打的是誰打的?趕快去認錯,趕快去賠禮才對。

◎你女朋友站在背後痴痴地笑,說你這叫掩耳盜鈴。

◎個人主義嚴重的人;常常會幹出掩耳盜鈴的蠢事;這又有什麼奇怪呢!

二、成語典故

范氏之亡也①,百姓有得②鍾③者。欲

掩耳盜鈴

掩耳盜鈴

負④而走⑤,則⑥鍾大不可負;以⑦椎⑧毀之,鍾況⑨然有音。恐人聞之而奪己也,遽⑩掩其耳。惡人聞之,可也,惡己自聞之,悖矣。

——選自《呂氏春秋·自知》

三、故事寓意

鐘的響聲是客觀存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要響的。凡是要客觀存在的東西,它不會依人的主觀意志為改變。有的人對自己不利,或不喜歡的客觀存在,採取不承認的態度,以為如此,它就不存在了,這和“掩耳盜鐘”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現。如果對客觀存在的現實不正視、不研究,採取閉目塞聽的態度的話,最終便會自食苦果。