翻譯內容保密契約

翻譯內容保密契約 篇1

甲方:

乙方:

訂立本協定旨在乙方為顧客提供規範、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協定:

一、譯文類型

甲方委託乙方翻譯(資料名稱),共頁,約 字。

二、翻譯時間

雙方協定翻譯稿件交付日期為年 月日。

三、交稿形式

四、資料保密

本協定所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任並賠償由此造成的損失。此項保密義務在協定終止後仍然有效。

五、智慧財產權

所有翻譯資料的智慧財產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用於(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發布、轉載、使用或其他用途,否則視為違約。

六、本協定有效期內基於業務運作需要,雙方協商共同定製的其他相關制度和書面檔案,其效力等同於本協定。

七、本協定未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協定,補充協定與本協定具有同等效力。本協定一式兩份,甲乙雙方各執一份。本保密協定經簽字蓋章後生效。甲方:(簽章) 乙方:(簽章)__________翻譯有限公司

法人代表: 法人代表:

簽約代表: 簽約代表:

地 址:地址:

日期:日期:

翻譯內容保密契約 篇2

立遺囑人姓名:___________________性別:_________________出生年月日:___________________民族:_________________住址:___________________

為了________________,特請_____和_____作為見證人,並委託______律師事務所律師代書遺囑如下:________________

一、立遺囑人所有的財產名稱、數額、價值、位置及特徵:________________

二、立遺囑人對所有財產的處理意見:________________

三、其他:________________

本遺囑一式份,由______保存。

立遺囑地點:________________

立遺囑時間:________________

立遺囑人:_____________

見證人:________________

代書人:_____________律師

__________律師事務所

______年______月______日

翻譯內容保密契約 篇3

男方:____________,________年________月________日出生,________族,______________市人,現住______________市________________。

女方:____________,________年________月________日出生,________族,______________市人,現住______________市________________路________________院。

男女雙方於________年________月________日在______________區人民政府登記結婚。婚後未生育。因雙方性格不合,矛盾不斷加劇,致使夫妻感情徹底破裂,已無法共同生活,已無和好可能,經雙方協定達成離婚意願,並對財產、債務等事項已達成一致處理意見:

一、男女雙方自願離婚。

二、財產處理:

1、存款:各自名下的存款歸各自所有。

2、其他財產:

3、雙方各自名下的其它財產歸各自所有。

三、債務的處理:

夫妻共同債務________________元由男方承擔,個人名下的債權債務離婚後由各自享有和承擔。

四、本協定一式三份,自雙方簽字並經婚姻登記機頒發《離婚證》之日起生效。男、女雙方各執一份,婚姻登記機關存檔一份。

男方簽名: ________________女方簽名:________________

___________年___________月_________日___________年___________月_________日