十八、施工現場:經甲方同意、“施工組織設計”或“施工方案”所確定的用以施工的場地。
十九、書面形式:根據契約發生的手寫、打字、複印、印刷的各種通知、任命、委託、證書、簽證、備忘錄、會議紀要、函件及經過確認的電報、電傳等。
二十、不可抗力:因戰爭、動亂、空中飛行物體墜落或其它非甲乙方責任造成的爆炸、火災、以及《協定條款》約定等級以上的風、雨、雪、震等對工程及履約造成損害的自然災害。
二十一、賠償金:責任方彌補對方直接損失和間接損失的費用,包括停工、窩工、返工、人員和機械設備調遷、材料和構配件積壓、倒運的人工費、機械費、管理費等實際費用,以及從這些費用應付之日起所應計取的利息等可得利益的損失。
二十二、質量缺陷:工程不符合國家或行業現行的有關技術標準,設計檔案及契約對質量的要求。
二十三、協定條款:結合具體工程、甲乙雙方協商後依法簽訂的書面協定。
第二條 契約檔案及解釋順序
一、契約檔案應能互相解釋,互為說明。除契約另有約定外,其組成和解釋順序如下:
1.《協定條款》;
2.《契約條件》;
3.洽商、變更等明確雙方契約權利義務的紀要、協定等文書;
4.招標承包工程的中標通知書,投標書和招標檔案;
5.工程量清單或確定工程造價的工程預算書和圖紙;
6.標準、規範和其它有關技術資料、技術要求;
7.構成契約一部分的其它檔案。
二、當契約檔案出現含糊不清或不相一致時,在不影響工程進度的情況下,由雙方協商解決(實行社會監理的,可先由總監理工程師作出解釋);雙方意見仍不能一致的,按第三十條約定的辦法解決。
第三條 契約檔案使用的語言文字、標準和適用法律
一、契約檔案使用漢語國語書寫,雙方可根據需要商定使用少數民族語言譯本,對契約檔案的解釋、說明則使用漢語國語。
二、適用契約檔案的法律是中華人民共和國的法律、法規、以及電力工業部規章和約定的其它行業規章、工程所在地地方法規。
三、施工應當使用國家標準、規範和電力行業標準、規範。國家、電力行業沒有相應的標準、規範時,可約定使用其它行業的或工程所在地地方的標準、規範。甲方應按《協定條款》約定的時間和份數向乙方提供約定的標準、規範。
四、國內沒有相應的標準、規範時,乙方按《協定條款》約定的時間和要求提出施工工藝,經甲方代表批准後執行;甲方要求使用國外標準、規範,應報請電力行業主管部門批准並負責按約定提供中文譯本。
五、購買、翻譯和制定標準、規範及提出施工工藝的費用,均由甲方承擔。
第四條 圖紙
一、甲方在開工日期之前按《協定條款》約定的日期和份數(包括竣工圖和現場存放的份數),向乙方提供完整的施工圖紙,並保證圖紙準確且具有滿足施工要求的設計深度,乙方按《協定條款》要求做好圖紙保密工作。
二、甲方不能按第四條第一款約定提供全套圖紙,將不能提供的圖紙名稱、提供期限列入本條款,並保證滿足實施“施工綜合進度計畫”的需要。
三、甲方對圖紙有特殊保密要求的,乙方採取相應的措施保密、由甲方承擔費用。
四、乙方要求增加圖紙份數,甲方應按《協定條款》約定的時間予以複製、交付,費用由乙方承擔。