跨國婚禮主持詞

5:雙方父母上台

男大當婚,女大當嫁。在今天這個大喜日子裡,其實最高興的應該還有兩位新人的父母。從今天開始,一對兒女正式真正的成家了,希望新郎新娘在建設好美好幸福家庭的基礎上,同心同德打造事業的成功!我再次建議,我們的來賓用你們的掌聲和喝彩聲,像剛才歡迎新郎新娘那樣的熱烈程度那樣歡迎新人的父母!感謝新人偉大而慈祥的父母雙親!

for any parent, a child’s wedding day is a truly blessed occasion. the host will now ask the parents of the happy couple to join us on the stage. the bride and groom will then bow to them three times. the first two bows give thanks for raising them well, and with the third the couple promise to look after their parents in the future. the couple will then bow to the attending guests, to show thanks, and then to each other, as a promise to love and take care of each other forever.

現在有請:雙方父母上台!

兒女不忘養育恩,今朝結婚成家立業,雙親為大。現在請新郎新娘準備!一拜高堂,一鞠躬,感謝養育之恩,再鞠躬,感謝撫養成人,三鞠躬,永遠孝敬老人。誰言寸草心,報得三春暉呀!二拜來賓!感謝來賓的祝賀與祝福;夫妻對拜,恩愛到永遠!好,大禮行畢,我們來聽聽雙方父母的心裡話。

下面我們有請新娘的父親xxx先生為大家講話!

the host will now invite the father of the bride-mr.yan to say a few words.

[father of the bride delivers speech]

…….content of the speech, follows “the host now will invite the father of the groom mr.madan to say a few words. “

最後讓我們以熱烈的掌聲有請新郎的父親馬丹先生為大家講話!

(中文翻譯放在在這裡)

6:交換戒指,新郎講話

非常感謝長輩以及各位嘉賓送上的祝福!

接下來新郎新娘將交換他們的結婚戒指,現在有請伴娘伴郎把新郎新娘的結婚戒指送上來。

next, the couple will exchange rings, to represent pure and everlasting love.

請新郎為新娘帶上結婚戒指,我們看到這枚金色的戒指代表著一生一世的承諾。

接下來,請新娘為新郎帶上戒指,代表著栓住了他的心。(新郎吻新娘的手)

相信這定情的一吻也將永遠留在彼此的心間,下面我們請新郎講話

we now invite the groom to say a few words.

[jason’s speech here]

7.香檳塔

好的,接下來請這對新人走到百年好合香檳塔前,共同的傾訴你們的愛和蜜意,此時此刻,緩緩流下的不僅是香檳酒的顏色和味道,更是象徵著你們的愛是綿長、甜蜜,這是情與情的相容,這是愛與愛的呼喚一種情感,在至愛與極美的瞬間凝固,在碰撞與激情的瞬間,鎖定 然後慢慢的沉澱,消融滿意釋放的柔美過程,深藏的柔情蜜意在瞬間化成永恆!請你們細細品味相識的每一天、每一時、每一刻、每一秒、心有雙絲網,化作同心結,二位新人已經將香檳塔注滿,他代表著長久甜蜜!