中外合作經營企業契約

第四十四條 本契約的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均受中華人民共和國法律的保護和管轄。

第十九章 文字

第四十五條 本契約用中文和_________文寫成,兩種文字具有同等效力。上述兩種文本如解釋有矛盾,以中文本為準。

第二十章 契約生效及其他

第四十六條 按照本契約規定的各項原則所訂立的合作公司章程、工程協定、技術轉讓協定、銷售協定等,均為本契約的附屬檔案。

第四十七條 本契約及其附屬檔案,均須經中國對外經濟貿易部(或其委託的審批機關)批准,並自批准之日起生效。

第四十八條 合作公司對甲、乙雙方或甲、乙雙方互送通知的方法,如果採用電報或電傳時,凡涉及各方權利、義務的,應隨之發出書面信件通知。契約中所列的甲、乙雙方的法定地址,即為甲、乙方的收件地址。

第四十九條 本契約正本一式_________份,甲、乙方各_________份,合作公司1份,報中國對外經濟貿易部_________份,具有同等效力;影印本_________份;分報有關機關。

第五十條 本契約於_________年_________月_________日由甲、乙雙方的授權代表在中國_________省_________市簽字。

甲方(蓋章):_________公司  乙方(蓋章):_________公司

法人代表(簽字):_________  法人代表(簽字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________