翻譯合作契約

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本契約有效期內及終止後,9.1款均具有法律效力。

第10條 不可抗力

10.1“不可抗力”是本契約雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據契約履行其全部或部分義務。該事件包括但不限於政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

10.2 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,並告知對該類事 件對本契約可能產生的影響,並應當在合理期限內提供相關證明。

10.3 由於以上所述不可抗力事件致使契約的不能履行或延遲履行,則雙方於彼此間不承擔任何 違約責任。

第11條 爭議的解決及適用法律

11.1 如雙方就本協定內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何 一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

11.2 本協定的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

第12條 其它

12.1 其他未盡事宜,由雙方協商解決。

12.2 本協定一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

12.3 本協定的註解、附屬檔案、補充協定為本協定組成部分,與本協定具有同等法律效力。

12.4 雙方之間的任何通知均按本協定落款處的聯繫方式進行,如聯繫方式發生變化,應立即通知對方。

12.5 協定自雙方簽字或蓋章之日起生效。

第13條 附屬檔案

附屬檔案:(略)

甲方(蓋章)________________乙方(蓋章)________________

授權代表:__________________ 授權代表:__________________

簽字日期:__________________簽字日期:__________________

聯繫電話:__________________聯繫電話:__________________

傳真:______________________傳真:______________________

電子信箱:__________________電子信箱:__________________

通信地址:__________________通信地址:__________________

郵政編碼:__________________郵政編碼:__________________