15.銷售。
a.所有按照第13部分中的規定對抵押物所進行的銷售活動都將依照_________公司本著誠信原則所做出的判斷以及其在商業上合理的自行決定,同時還必須遵從這類交易發生市場上的相應規定。所有抵押物可以通過公開或私下銷售的方式,而無需事先進行廣告宣傳。對於任何抵押物的銷售,_________公司都可以自行購買其全部或部分,而無需提供任何形式的贖回權。客戶將仍舊有義務向_________公司及時償付出售抵押物以後的差額部分。客戶需要理解任何前期的招標、由_________公司給出的任何形式的要求或催收、或是由_________公司提前給出的該項銷售的發生時間和地點的通知都不應被認為是對_________公司出售外匯契約或其它抵押物的權利的一种放棄。在以上情況下的不作為並不能被看作為對_________公司在以後時間內行使該項權利的放棄,不得由此而使得_________公司承受任何責任義務,同樣也不得藉此來為客戶需要向_________公司履行的義務進行辯護和開脫。
b.任何根據第13部分而對外匯契約的終止都必須由_________公司來完成:(i)對這些外匯契約的終止表示這些契約都被取消,並且根據和當時市場價值(將由_________公司本著誠信的原則來加以確定)的差異來計算結算額。對於外匯期權而言,結算金額應該等於當前市場上一個相當的外匯期權的保險費(同樣也由_________公司本著誠信的原則來加以確定);(ii)將每一項結算金額折算成終止之日的現值(這裡需要考慮在終止之日到被清算的外匯契約的到期日之間的這段時間,對這段時間所使用的折現利率應該等同於_________公司的資金成本,並由_________公司本著誠信的原則來加以確定); (iii)然後,為每一方計算其結算額的累計折現值;並且 (iv)根據上述的清算結果確定_________公司尚欠客戶的款項,_________公司所持有的客戶的所有的抵押物,或者是由於終止外匯契約後導致客戶尚欠_________公司的款項。所有這些金額最終將抵消成為一個唯一的清算金額,該金額的款項將在終止契約以後的工作日內由其中的一方支付該另外的一方。
16.交易限制。
_________公司將試圖根據其自身的判斷來執行所有通過自動化系統或電話交易台從客戶指示中獲得的訂單要求。客戶同意_________公司可以根據其自身獨立的判斷來拒絕接收來自客戶的任何一個訂單或和客戶建立外匯交易的契約,包括但不僅限於以下條件,即_________公司認為接收客戶訂單或和客戶達成契約將違背相關規定或法律。此外,_________公司可以在任何時候根據其獨立和主觀的判斷來對客戶賬戶中保有的和從_________公司處獲得的頭寸的數量或種類加以限制。_________公司沒有任何義務在其為客戶賬戶設定的限額以外再為客戶實施交易。如果客戶超過了由_________公司設定的限額,_________公司將有權利選擇終止超過限額部分的頭寸。
17.結算日期、展期、交割。
客戶必須相對適用的結算日期至少提前壹個工作日向_________公司發出結算外匯頭算的指示,或者按照_________公司根據其自身的判斷另外給出的提前通知要求;_________公司必須在相對適用的結算日期至少提前壹(1)個工作日的時間向客戶提出支付結算中拖欠額的要求,或者按照_________公司根據其自身的判斷另外給出的提前通知的要求。_________公司和客戶之間必須就尚未履行的支付要求彼此交換相關的信息、對該信息加以利用、定期對這類信息進行更新和加以確認。如果_________公司沒有在規定的時間範圍內或根據其要求接收到來自客戶的結算指示、款項和相關的檔案,_________公司可以根據其自行的判斷來選擇對客戶的頭寸進行平倉、將其頭寸順延到下一個結算期間、或按照_________公司自行判斷認為合適的條款和方式進行實際交割,而無需事先通知客戶。對客戶的頭寸進行的交割、平倉或展期所適用的條款和/或方式可能對於不同的客戶而言是並不相同的,這將完全由_________公司自行決定。
18.同意進行借貸或抵押。
在適用的法律和法規的限制範圍內,客戶在此授權_________公司,使得後者可以將其所持有的客戶保證金賬戶中的擔保品或其它形式的財物和其附有的所有權一起出借給其自身或是其他方,同時還授權_________公司將所有這些財務作為抵押物用在普通借貸中。以上提到的這些財物和其所附有的所有權都可以單獨或和其它同類財物一起按照應該支付該_________公司的金額或是更大的金額進行抵押、重複抵押或典押,而_________公司沒有義務在我們所擁有和可控範圍內仍舊保留有相同的金額的等同的財物。
19.通知和溝通。
a.客戶必須將所有的通知和通訊通過普通郵件、快件、快遞或是傳真的方式送達_________公司的辦公地址:_________,_________,_________,_________usa。除了在上文中已經說明的匯款以外,客戶的所有付款都必須通過普通郵件、快件或快遞的方式送達上面所給出的地址。所有由_________公司向客戶發出的通訊將被送達客戶在客戶賬戶申請檔案上所給出的電子郵件地址或者是普通郵件的地址(如果適用),或者是客戶通過書面方式給出的其它的電子郵件地址或者是普通郵件的地址。交易的確認函、賬戶的對賬單以及其它形式的通知都將對客戶產生相應的約束力,除非客戶在以下的時間範圍內向_________公司指出在這其中存在的任何錯誤:
a.如果是口頭的報告,則必須是在客戶或其代理獲悉該報告的同時;
b.如果是書面的報告(無論傳輸方式是電子郵件、普通郵件或者是其它的方式),則必須是在收到該書面報告以後的第一個工作日的交易開始之前。追加保證金的通知將被認為是完全正確的,除非客戶在收到該通知後立刻(即不超過壹個小時)向_________公司以書面的方式提出異議。以上這些規定都不得妨礙_________公司在發現了存在錯誤或是遺漏以後進行相應的糾正。雙方都同意由_________公司發現的這些差錯,無論其所導致的結果是客戶的盈利還是損失,都將得到修正,而客戶的賬戶也會相應進行存入或提出的操作來確保該賬戶是處於沒有發生差錯情況下的正常狀態中。客戶需要理解在任何情況下,_________公司都不會為這些差錯所導致的間接傷害或是偶然性傷害承擔任何義務。當進行了相應的修正以後,_________公司會及時通過書面的方式來通知客戶。_________公司使用任何方式送達客戶的上述地址的通訊都應該被視作為當面送達客戶,而無論是否是由客戶本人來進行接收的,客戶在此表示放棄任何由於沒有能夠收到這些通訊而導致的進行索賠的權利。如果出現_________公司無法通過電子郵件的方式向客戶傳送通訊內容的情況時,_________公司將保留使用任何其認為是合理合適的方式來進行傳送的權利,這些方式包括普通郵件、快件、快遞或傳真。
b.客戶在此同意對以下指令負有全面的責任:任何_________公司通過電子方式收到的標識有客戶密碼和賬號的指令,以及任何_________公司根據其自己的判斷認為明顯可以代表客戶的個人通過電子、口頭和書面的方式傳送給_________公司的指令。如果客戶的賬戶是一個共同擁有的賬戶,則_________公司將被授權按照賬戶的任意一名擁有方的指令進行操作,而無需就賬戶中的交易、和賬戶中部分或全部財物的處置做出進一步的徵詢。對於以上這種明顯的賬戶授權,_________公司沒有責任再進行進一步的查詢,並且對於_________公司依照這類指令或這類賬戶共有方的明顯授權到導致的任何作為或是不作為的結果都不負有任何責任。
20.客戶檔案。
客戶聲明在客戶申請表上所提供的信息都是真實和完整的,以及在這個協定中所做的表述和適用的附屬檔案也都是準確的。除非_________公司收到了來自客戶的書面的修改通知,_________公司和其代理方完全可以出於任何目的依賴於上述的信息和表述。客戶需要就這些信息或者表述中發生的實質性的變更通知_________公司。所有針對本協定適用的、已經被執行和交付的附屬檔案將被包括在本協定中。當附屬檔案中的條款或規定和協定中對應的條款或規定發生衝突的時候,以本協定中的條款和規定為準。
21.終止。
本協定在被終止以前將一直保持有效。如果客戶在其賬戶中沒有未結清的外匯頭寸,沒有不履行其義務,並且也沒有任何需要向_________公司履行的義務時,客戶就可以在任何時候通過書面通知_________公司的方式來終止本協定。同樣,_________公司也可以在任何時候通過向客戶傳送書面終止通知的方式來終止本協定,其前提條件是該項終止將不會影響任何在這之前達成的交易,不會免除任何一方由於本協定所需要履行的義務,更不會免除客戶由於賬戶中出現赤字所需要履行的相應義務。
22.表述。
客戶聲明和保證(其表述和保證在這個協定的有效期內將持續保持有效):
a.如果是作為一名自然人,該客戶已經達到了法定的年齡,沒有喪失其法定資格,而且沒有因為其職務或是其它的原因而限制該客戶達成這項協定,或是限制其購買和出售外匯契約;
b.如果是作為一個實體,則該客戶是合法組織成立的,根據其組織形式的管轄權而言是有相應的法定資格的。該客戶可以合法並被充分授權來達成這項協定,以及從事外匯契約的購買和出售;
c.本協定對客戶有法律約束力,並且可以根據協定中條款的規定對客戶進行強制執行;
d.客戶遵守了商品交易法和美國商品與期貨交易委員會(cftc)的規定中對其適用的註冊要求(或者是獲得了相應的豁免),以及美國期貨協會(nfa)對其成員的要求中對其所適用的部分;(e)除了客戶以外沒有其他人對客戶在_________公司處開設的賬號有所有者的權益,除非客戶已經在提交給_________公司的客戶申請表中進行了明示;
f._________公司可以依賴於任何擁有代表客戶的明顯授權的個人或是被特別委派來代表客戶的個人所採取的任何行為或給出的任何指示。
23.轉移資金的授權。
客戶同意,處於避免進行追加保證金通知、滿足抵押物的要求、降低賬戶赤字或其它任何符合適用法律的原因,_________公司可以將客戶在_________公司處所設立的任一賬戶或全部賬戶中的資金、擔保品、或是其它財物進行轉移。_________公司會通過書面的方式來和客戶就所發生的轉移進行確認。
24.在美國以外的金融機構中存入的資金。
客戶在此確認客戶的資金將有可能會被存放在美國或其領土以外的保管方的外幣賬戶中,如果:
a.客戶是長期居住在非美國的其它國家中;
b.其資金是和使用外幣進行定價和結算的契約相聯繫的。對於這些賬戶而言,存在這樣的風險,即某些事件的發生將可能妨礙或阻止這些資金的可用性或客戶獲得這些資金。這些賬戶同樣還需要承受外幣兌換利率波動所引發的風險。
c.客戶授權在國外的保管方存入這些資金。如果客戶長期居住在美國,而且希望通過這項授權在一個海外的合法賬戶中持有資金,則必須確保這些資金只被用在建立外匯頭寸、支付保證金或進行擔保,並僅由於相應的頭寸交易而獲得增值。
d.為了避免其他客戶資金被稀釋,如果客戶的資金被存方在美國以外的保管方且萬一以下給出的兩個條件都被滿足,則客戶需要進一步同意則其對這類資金的取回將需要滿足附屬的付款承諾。這裡所說的兩個條件是指:(1)客戶的期貨佣金商正被接收或已經破產,而且(2) 當前沒有足夠的這類幣種的資金,來滿足包括客戶在內的所有這類幣種的取回請求。
e.如果上面所述的兩個條件都被滿足,則客戶需要同意:其要求從_________公司的海外保管的某種幣種的資產中取回其資金的請求將有可能會通過美元或其它幣種的賬戶中的其它客戶的資金來進行支付,若且唯若所有存入資金為美元或是相應的其它幣種的客戶都已經從該資金中按比例獲得了其應得的部分以後。資金被保管在海外的客戶還需要進一步同意在任何情況下該客戶所獲得的資金都不得超出在美金資金池、某個所涉及的特定幣種的資金池以及_________公司的未經過隔離的資產中按照比例所可以獲得的那一部分。
25.針對委託管理賬戶和被推薦賬戶的特別規定。
如果客戶的賬戶正被委託一名交易顧問進行管理,或是被推薦商推薦給_________公司的,則客戶必須承認並同意_________公司將只負責扮演客戶賬戶中所有交易的交易對方的角色,_________公司對任何和客戶賬戶相關的個人的舉動、行為、表述或聲明以及由此產生的任何交易不負有任何責任或任何義務。客戶需要理解_________公司並不針對交易顧問或是推薦商提供任何保證或給出任何表述,_________公司不會對由於交易顧問或推薦商所引發的客戶的任何損失擔任責任,而且_________公司並不明示或暗示其支持或同意交易顧問或推薦商業的操作方法。客戶需要進一步承認和同意(i)任何的交易顧問或是推薦商對於客戶而言都是獨立於_________公司的中間商;(ii) 除非_________公司通過書面的方式對客戶進行建議,否則這些個人都不會是_________公司的附屬方、職員或是代理,而且 (iii) 這些個人都沒有被授權給出任何有關_________公司或是由_________公司提供的服務的表述,除非是由_________公司通過書面的方式進行了授權的則除外。如果一名交易顧問管理了客戶的賬戶,或是一名推薦商將客戶推薦給了_________公司,_________公司(i)可能會通過其資產向這些個人提供酬勞或(ii)可能會直接從客戶賬戶中扣除應該支付給些個人的酬勞。如果客戶的賬戶是由一名交易顧問進行管理的,客戶需要按照_________公司所可以接收的格式向_________公司提交一份該交易顧問的書面的交易授權或是客戶對該授權的確認。
26.智慧財產權和保密。
所有和自動化系統相關的著作權、商標、商業秘密和其它的智慧財產權在任何時候都將為_________公司獨家擁有。客戶應對該自動化系統沒有任何權益,但不包括根據本協定中的規定對該自動化系統中的一部分進行使用和接觸的權利。客戶必須承認該自動化系統屬於進行保密的範疇,因為在該系統的開發中投入了大量的技能、時間、精力和金錢。客戶需要保護自動化系統的機密性,即完全根據需要來允許其職員和代理接觸和使用這個系統,並且不會向任何第三方透露客戶的密碼和賬號。客戶將不得把和自動化系統相關的或是從該系統獲得的信息用於出版、分發、或是透露給任何的第三方。客戶將不得對自動化系統或其運作的方式進行複製、修改、反編譯、實施逆向工程、或製作派生品。
27.財務信息。
客戶需應_________公司在任何時候的要求向其提供和客戶相關的財務信息。客戶同意當其財務狀況發生了實質性的不利變動的時候,客戶需要立刻(且不得超過壹個工作日)就此通知_________公司。_________公司被授權在任何時候向客戶、客戶的銀行或任何信用諮詢公司進行查詢,以便確認在客戶申請表中提供的信息或其它提供給_________公司的客戶信息的真實性。
28.不活躍的賬戶。
客戶同意_________公司可以常規性地將一些沒有進行交易的賬戶設定成為不活躍的賬戶。如果客戶希望重新激活這些不活躍的賬戶,客戶同意根據_________公司的合理要求提交相應的信息和填寫一些附加的檔案。
29.協定的約束力。
客戶在此認可所有在本協定生效期以前就已經和_________公司達成的交易,並且同意和本協定相關的客戶權利和義務將完全受到本協定中條款的制約。只有在提前獲得了_________公司的書面同意的前提下,客戶才可能轉讓本協定。_________公司則有權根據其獨立的判斷,在通知客戶後將本協定(和由此涉及的客戶賬戶)轉移和轉讓給任何附屬方或其繼任方而無需獲得客戶的同意。本協定對_________公司、其繼承人和轉讓接受方有約束力和為其利益服務,同樣也對客戶的個人代表、獲準的繼任方和轉讓接受方有約束力和為其利益服務。
30.修改。
除了在第2部分中所做出的規定以外,對本協定的任何條款的修改或放棄都不會產生約束力,除非該修改或放棄是書面的,對應的日期在本協定的生效日期以後,並且由受到約束的各方加以簽署。任何協定或任何形式的協定都不會對_________公司產生約束力,除非該協定或協定是書面的並且由_________公司的授權官員加以簽署。
31.適用法律、法律行為的時效限制、放棄陪審團陪審的權利。
a.無論在法律選擇條款中如何進行規定,本協定將始終受到紐約州的法律的管轄,並按照該法律進行解讀。
b.對於由本協定或相關的交易直接或間接引發的主張的時效為一年,在此以後,本協定的任何一方都不得針對該主張再啟動任何司法、行政、仲裁或是理賠程式。客戶在此承認他/她明確表示同意放棄由商品交易法提供的兩年的訴訟時效規定(其中包括了啟動美國商品與期貨交易委員會(cftc)的索賠程式的兩年時效的規定),以及其它適用的且時效超過一年的訴訟時效法,包括但不僅限於任何的法規或普通法、州或 聯邦的時效法、在美國期貨協會(nfa)的仲裁條例中有關啟動一項仲裁的兩年時效性的規定。
c.客戶在此確認放棄在任何和本協定以及與此連帶的交易活動有關或由此引發的法律行為中使用陪審審判。32.雙方同意的管轄範圍。
a.直接或者間接由本協定、其它任何在客戶和_________公司之間達成的協定、其它不管是否是由_________公司發起的客戶賬戶中生效的訂單或交易所引發的或是和其相關的所有的法律行為、爭議、索賠或法律程式,包括但不僅限於仲裁程式(包括美國期貨協會的仲裁)都必須通過位於新澤西州柏根郡內的法庭或是其它的爭議仲裁機構來進行裁決。客戶在此特別同意並服從_________仲裁程式的管轄權。
b.客戶放棄以下這些他/她可能擁有的主張(i)客戶本人並不服從_________仲裁程式的管轄權;(ii)客戶豁免於針對其或其財物的任何法律程式(無論是通知書、判決前的查封、出於執行目的而進行的查封、執行或其它)(iii)受理訴訟、法律行為或程式的是一個不公平/不便利的法院;(iv)該訴訟、法律行為或程式的受理地是不合適的,或者(v)這項同意或是在客戶和_________公司之間達成的客戶協定不應該被該法庭或仲裁程式所強制執行。
33.標題。
在本協定中的條款標題僅因為參照方便的需要而插入,並不應被用來對相應的協定條款中的權利和義務進行修改或限定。
34.協定的接受。
在由_________公司的授權官員審核和簽署生效以後,本協定將構成在_________公司和客戶之間的一項有效力的契約。
35.英語為主要語言。
本項協定有可能會被翻譯成為其它的語種。如果當任何翻譯件中的任何用詞或短語和原文存在不一致或語義模糊時,將以英語的版本為準。
_________公司(蓋章):_________ 客戶(簽章):_________
代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日