授予翻譯權契約

第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

第十三條 如果乙方未在______日內支付本契約規定的報酬,如甲方不解除契約,乙方應繼續履行契約支付報酬,並支付愈期違約金,比例為______ ;如果方解除契約,乙方應賠償損失,並支付違約金,比例為______ 。

第十四條 除本契約明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本契約中明確約定。

第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委託書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金並承擔核查費用______。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

第十六條 如果乙方違反了本契約的約定,又未能在甲方通知其______月內改正,或甲方已撤銷不能履行的契約,本契約自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方______應向甲方賠償損失,並支付違約金,比例為______。

第十七條 乙方委託______(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,並按______日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成契約確定的幣種支付。

第十八條 雙方因契約的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_______________(仲裁機構)仲裁,或向(法院)提起訴訟。 中國仲裁機構為_______________仲裁委員會。

第十九條 因本契約引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程式的特別規定。

第二十條 本契約以中、______(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

第二十一條  全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

第二十二條  本契約自簽字之日起生效,有效期為_________年。

第二十三條  本契約一式兩份,雙方各執一份為憑。

甲方:(簽章)_____________

_______年_______月_______日

乙方:(簽章)_____________

_______年_______月_______日