簡單易記的A字部德語慣用語

  學德語要注意其習慣說法,即慣用語。除了資料性的文字外,慣用語在報刊雜誌評論及個人書信里都經常出現。用好慣用語,德語才顯得地道。否則,如一個句子,就語法而言是對的,但德國人從不那樣說,就成了中國式的德文。

1- das a und o
 最重要的,實質性的 (a 和 o 是希臘語第一和最後一個字母)
 gegenseitiges vertrauen ist das a und o der freundschaft.
 相互信任才是友誼的關鍵。

2- von a bis z
 從頭到尾
 er hat mir die geschichte von a bis z erzaehlt.
 他從頭到尾地給我把故事講了一遍。

3- wer a sagt, muss auch b sagen
 誰開始了什麼,就得繼續什麼
 du hast ihm mit einem prozess gedroht. jetzt muss du es aber auch tu, denn wer a sagt, muss auch b sagen.
 你威脅說要告他。現在你必須這樣做,因你已無退路。

4- abend - es ist noch nicht aller tage abend
 事情並不是全糟了,尚有可為之處
 im augenblick sieht es um deinen prozess schlecht aus, aber es ist ja noch nicht aller tage abend.
 你的案子看是起來挺糟,但並不等於你輸了。

5- abstecher - einen abstecher machen
 就近造訪某處,即就近訪問一個不在旅途上的地方
 auf unserer fahrt nach italien machten wir auch einen abstecher in die schweiz.
 在去義大利途中,我們還就近到了瑞士。

6- ach - mit ach und krach
 費盡牛勁,剛剛
 er hat mit ach und krach die pruefung bestanden.
 他費了牛勁才通過了考試。

7- ader - jn zur ader lassen
 從某人那拿走錢
 wir haben uns fuer die kosten unserer urlaubsreise sehr getaeuscht. man hat uns unterwegs kraeftig zur ader gelassen.
 我們把度假旅費完全算錯了。途中我們花了過多錢。

8- ader - eine leichte ader haben
 漫不經心
 es wundert mich gar nicht, dass der junge mann auf abwege geraten ist; er hatte schon immer eine leichte ader.
 這個年輕人進入歧途我一點也不驚奇,因他一直對什麼都漫不經心。

9- angel - die welt aus den angeln heben
 從根本上改變世界
 junge leute glauben immer, mit ihren ideen die welt aus den angeln heben zu koennen.
 年輕人總認為,按他們的主意就能把世界來個天翻地覆的變化。

10- ankommen - es kommt mir darauf an
 對我來說至為重要的是...
 es kommt mir nicht darauf an, wie lange du an dieser sache arbeitest; es kommt mir nur darauf an, dass die arbeit erfolgreich abgeschlossen wird.
 這件事你需乾多久,對我來說並不重要;重要的是工作能圓滿結束。

11- apfel - in den sauren apfel beissen
 乾不想幹的事兒
 meine tochter wuenscht sich einen eigenen wagen. ich glaube, ich muss wohl in den sauren apfel beissen, und ihr einen kaufen.
 我女兒要自己有輛車。我想我只好勉為其難給她買一輛。

12- april - jn in den april schicken
 把某人當傻子,來自四月份愚人節的風俗
 ihr braucht euch keine muehe zu geben. mich koennt ihr nicht in den april schicken.
 你們不必費勁了,我不是傻子。

13- arm - mit offenen armen aufnehemen 或 empfangen
 熱烈歡迎
 bei einem busuchen im ausland hat man mich ueberall mit offenen armen aufgenommen.
 在一次到國外訪問中,人們到處都對我熱烈歡迎。

14- arm - jm unter die arme greifen
 幫助或保護某人
 er hat seinem freund finanziell unter die arme gegriffen.
 他從經濟上幫助了他的朋友。

15- arm - jn auf den arm nehmen
 拿某人找樂兒
 er ist ein spassvogel, der alle leute auf den arm nehmen will.
 他是個愛開玩笑的人,人們都想拿他找樂兒。

20- augen - unter vier augen
 兩人單獨地
 er moehte mit ihm unter vier augen reden.
 他要和他單獨談一談。