德語應急口語

 1.在旅途中

(1)在飛機場

ich moechte eine flugkarte bestellen.

我想預定一張票。

kann ich eine karte fuer morgen nach berlin bekommen?

我能買到一張明天飛柏林的機票嗎?

wo ist ihr reiseziel?

您的目的地是哪兒?

wann moechten sie abfahren?

你計畫何時啟程?

entschuldigung,es gibt leider keinen freien platz bei dieser fahrt.

對不起,那次航班的座位沒有了。

wollen sie erster oder touristenklasse fligen?

您要坐頭等艙還是經濟艙?

wie lange dauert der flug?

要飛多長時間?

wann kann man check in?

機場何時開始檢票?

an welchem gate kann man mit flugnummer sechs sechs sieben an bord gehen?

667號班機在什麼地方登機?

am gate sieben.

在7號門登機。

die maschine wird sich zwei stunden verspaeten.

航班將延誤兩個小時?

(2)在飛機上

entschuldigung,wo ist mein platz?

對不起,請問我的座位在哪裡?

koennen sie mir beim gepaeck helfen?

可以請你幫我放下行李嗎?

darf ich mein gepaeck hier legen?

我可以把行李放在這裡嗎?

geben sie mir ein glas wasser.

請給我一杯水。

geben sie mir eine bettdecke.

請給我一條毛毯。

geben sie mir einige chinesische zeitschriften.

請給我一些中文雜誌。

was haben sie zu trinken?

有些什麼飲料?

darf ich eine tasse kaffe mehr haben?

我可以多要一杯咖啡嗎?

wo ist der waschraum?

洗手間在哪裡?

wann kann man essen?

我們幾點用餐?

ich fuehle mich bisschen flugkank.

我覺得有點暈機。

ich fuehle mich unwohl.

我覺得不舒服。

koennen sie mir einen beutel fuer flugkrankheit geben?

可以給我一個暈機用的袋子嗎?

geben sie mir bitte einige medikamente.

請給我一些藥。

kann ich jetzt in den waschraum gehen?

現在可以去洗手間嗎?

die klimatisierung ist zu kalt.

冷氣太冷了。

mein kopfhoerer ist kapput.

我的耳機壞了。

darf ich rauchen?

我可以抽菸嗎?

koennen sie den platz mit mir wechseln?

可以和你換個座位嗎?

kann ich meinen platz in 'nichtraucher' wechseln?

我可以把座位換到禁菸區嗎?

woher kommen sie?

你是哪裡人?

ich bin chinese.

我是中國人。

ich moechte meine uhr auf die ortszeit einstellen.

我想把表調到當地時間。

wie lange wird es noch fliegen?

還有多久就到了?

(3)在火車站

wann faehrt der zug nach bonn ab?

去波恩的火車幾時開?

eine einfahrkarte nach bonn.

買一張到波恩去的單程車票。

eine rueckfahrkarte nach hamburg.

買一張去漢堡的來回票。

gibt es emaessigungen?

有沒有便宜一點的車票?

wie lange dauert die fahrt?

火車要開多久?

wann faehrt der naeshste zug nach hamburg?

下一趟去漢堡的列車幾點開?

gibt ws billigere rueckfahrkarte?

有便宜的來回票嗎?

an welchem bahnsteig?

哪一個站台?

faehrt der zug nach hamburg von diesem bahnsteig ab?

到漢堡的火車是從這個站台上車嗎?

ich suche einen gepaecktraeger.

我要找一個搬運員。

ich habe einige stuecke gepaeck im taxi.

我這裡有幾件行李在計程車里。

soll ich irgendwo umsteigen?

我要不要在什麼地方換車?

ist es ein d-zug?

這是一趟直達車嗎?

gibt es einen d-zug?

有一趟直達客車嗎?

ich brauche ein taxi.

我要一輛計程車。

gibt es freien platz in diesem wagen?

這個車廂有空位嗎?

wie lange muss ich warten?

我得等多久?

gibt es noch andere moeglichkeiten nach hamburg?

還有別的辦法去漢堡嗎?

(4)在火車上

ist dieser platz noch frei?

這個座位有人坐嗎?

wo ist das rauchzimmer?

抽菸室在什麼地方?

geben sie mir bitte eine flasche bier.

請給我一瓶啤酒。

geben sie mir bitte ein glas wein.

請給我一杯紅葡萄酒。

koennen sie chinesich?

你會說中文嗎?

ich kann gar nicht deutsch.

我完全不懂德語.

rufen sie einen chinesischsprachigen her!

請你找一個會說中文的人來。

sprechen sie bitte langsam.

請你說慢一點。

wiederholen sie bitte.

麻煩你再說一遍。

(5)乘船

eine schiffsfahrkarte nach hamburg,zweite klasse.

我要一張去漢堡的二等艙船票。

wann legt das schiff ab?

請問輪船什麼時候起航?

in welchen hafen gehen das schiff vor anker?

輪船在哪些港口停泊?

ich moechte zweite klasse.

我想要二等艙。

die erste klasse liegt auf der oberdecke.

一等艙在上層甲板。

was kostet die fahrkarte erster klasse?

一等艙票價多少?

wo ist der raum zwei?

二等艙在哪裡?

welcher hafen ist das?

這是什麼港口?

wo kann ich den kapitaen treffen?

我在哪兒能找到船長?

werden wir sher lange in diesem hafen liegen?

我們要在港口停好長時間嗎?

das schiff legt um drei uhr ab.

輪船三點鐘開。

jetzt kann man schon an bord gehen.

已經開始放旅客上船了。

diese kleine leiter fuehrt zur oberdecke.

這個小梯子通向上層甲板。

ich bin bisschen seekrank.

我有點暈船。

wann legt das schiff ab?

船什麼時候開?

wann kommt das schiff an?

船什麼時候到?

darf ich jrtzt auf dem deck schauen gehen?

現在可以到甲板上去看看嗎?

(6)暫存,提取

wo ist die gepaeckaufbewahrung?

行李暫存處在哪裡?

ich moechte einen koffer und zwei ruecksaecke aufbewahren lassen.

我要暫存一個箱子和兩個背包。

wie lange moechten sie denn?

你要暫存多長時間?

zwei stunden.

暫存兩個小時。

entschuldigung,wo kann ich mein gepaeck abholen?

請問在哪裡去行李?

mein gepaeck ist verlorgegangen.

我的行李遺失了。

siese koffer sind nicht meine.

這些箱子不是我的。

mein koffer ist rot.

我的箱子室紅色的。

darf cih diese karre benutzen?

我可以使用這輛行李推車嗎?

helfen sie mir beim gepaeck!

請你幫我搬搬行李。

2.出入境時

(1)護照檢查

ich will eine woche aufenthalten.

我預定停留一個星期。

ich mache hier eine dienstreise.

我來這裡出差。

ich will beim freund unterkommem.

我打算投宿朋友家。

das ist adresse des hotels.

這是旅館地址。

ich bin von einer reisegruppe.

我是跟旅行團來的。

ich will am ende august zurueckfahren.

我預計8月底回國。

zeigen sie bitte ihren pass.

請出示您的護照。

hier ist mein pass und visum,bitte.

這是我的護照和簽證,請看。

fuellen sie dieses anmeldungsformular aus!

請填寫這張申報單。

was machen sie in deutschland?

您到德國來的目的是什麼?

ich mache hier eine reise.

我是來旅遊的。

ich besuche hier verwandten.

我是來探親的。

wie lange wollen sie in deutshland bleiben?

您打算在德國呆多長時間?

einen monate.

一個月。

(2)海關檢查

wo ist der zoll?

海關在哪裡?

wo kann ich mein visum abstempein lassen?

簽證在哪兒蓋章?

ich habe nichts anzumelden.

我沒有東西要申報。

was ist bei ihnen anzumelden?

在貴國,哪些東西在申報之列?

ich habe nichts anderes als persoenliche sachen.

我除了個兒用品之外,別的什麼東西都沒有。

koennen sie mir sagen,was muss verzollt werden?

你能告訴我哪些東西要上稅嗎?

ich habe zoll-passierschein.

我有免稅證。

wo ist ihr gesundheitsattest?

你的健康證明呢?

moment,bitte.

請等一下,給你。

ist das alles?

海關手續就這些嗎?

ja,alles in ordnung.

一切都辦妥了。

wessen koffer ist das?

這是誰的箱子?

machen sie bitte diesen koffer auf。

請把這個箱子打開。

haben sie etwas anzumelden?

您有要報關的物品嗎?

ich habe nur persoenliche sachen bei mir.

我只帶了些私人物品。

muss es verzollt werden?

這些要繳稅嗎?

das uebersteigt die zollfreie menge.

這已超過免稅限額。

wo ist der zollverguengsschalter?

哪裡可以辦理退稅手續?

bin ich mit allen formalitaeten fertig?

我已辦好了所以手續了嗎?

ja, das ist alles.

是的,就這些。

3.在街道上

(1)問路

entschuldigung,koennen sie mir sagen,wo ist die naeschste post?

勞駕,您能告訴我最近的郵局在哪兒嗎?

koennen sie mir sagen,wie gehe ich auf den flughafen?

您能告訴我到飛機場怎么走嗎?

ist es der richtige weg zum zoo?

去動物園這么走,對嗎?

soll ich an der naeschsten station aussteigen?

下一站我該下車嗎?

koennen sie mir sagen,wo bin ich auf dieser karte?

請問我在這張地圖的哪個位置?

wie heisst dieser ort?

這地方叫什麼名字?

was isr der beste weg zur helen-strasse?

通往海倫大街的路,最好走的是哪一條?

gibt es hier in der naehe krankenhaus?

這附近有醫院嗎?

ist diese richtung richtig?

是這個方向嗎?

ist es gefaehrlich,allein zu gehen?

一個人走很危險嗎?

entschuldigung,wie gehe ich zur ludwig-strasse?

對不起,請問到路德維希大街怎么走?

gehen sie geradeaus bis zu der dritten ampel,dann biegen sie um.

請你一直走,到第三個紅綠燈,拐彎就是。

ist es weit?brauche ich bus zu nehmen?

遠嗎,要乘公共汽車嗎?

nein,nicht weit,nur fuenf minuten zu fuss.

不遠,只要走五分鐘左右。

ich verlaufe mich.

我迷路了。

biegen sie links ab, und gehen sie hundert meter.

向左拐,走100米就到了。

wo ist das naeschste restaurant, bitte?

請問附近哪裡有餐廳?