對不起

“對不起!”是很有用的一句話喔!當你不小心弄髒了別人的東西,或是上課遲到,或是冒犯了別人,或者……,總之,“對不起”可是有很大用處的,但是你知道“對不起”都該怎么說嗎?

先來看看我們常說的“sorry”。它是“道歉”的意思。我們說sorry時,通常是因為犯了錯誤。

比如你和別人約好在電影院見面,可是你遲到了。你就可以說“i'm sorry i'm late.”如果你在擁擠的人群中不小心踩了一位先生的腳,就可以說“oh, i'm terribly sorry, sir. are you all right?”

另外,sorry還有一個特殊的用法。當你聽到某種不幸的訊息時,你也應該說sorry。這時,sorry的意思就是表示遺憾和難過。比如:i'm sorry to hear of your precious cat's death. (知道你心愛的貓咪死了,我很難過。)

另一個常用來表示“對不起”的是“excuse me”。但它其實是一種禮貌的語言形式。換句話說,我們說excuse me時並非犯了錯誤,而是因為要打擾別人或是僅僅想吸引別人注意。比如向別人問路的時候要先說“excuse me”,意思和“打擾一下,勞駕”差不多噢! 例如:

jenny: excuse me. could you please tell me the way to the post office?

woman: oh. go down this way and turn left at the second crossing. you can see it on your left. jenny: thank you!

如果你不得不中斷和別人的談話,也要說“excuse me”。

jenny: excuse me, but i have to go home now. annie: see you tomorrow!

向別人請求許可時也常以“excuse me”開頭。

這么說來,我們在打噴嚏或咳嗽之前,最好也擠出一點時間跟人家說一聲“excuse me”!

最後再來說一個非常鄭重的“my apology.”,意思是“我道歉”,這可比單單sorry 要嚴重的多了,通常是用在非常嚴重的場合,比如在電影《加勒比海盜》中,總督對norrington和年幼但是好奇心很強的女兒說海盜的事情非常不滿,norrington就用“my apology.”來表示歉意。那要表示“接受別人的歉意”怎么說呢?就是“apology accepted.”大家注意一下,很多電影裡都有這樣的對話喔。

總的來說,具體情況具體操作,大家可千萬別用錯了。但一定要記住:表示禮貌的excuse me要常掛嘴邊,但sorry和my apology最好避免啦,既使是會及時道歉,總做錯事也是很不好的喔!