中級口譯聽力考試新趨勢

口譯簡介

中級口譯筆試共分四部分:1.聽力40分鐘/90分; 2.閱讀50分鐘/60分; 3.英譯漢30分鐘/50分; 4.漢譯英30分鐘/50分。 總考試時間為150分鐘,滿分為250分。凡第一階段合格的考生(及格分150分)方可參加第二階段口試。如果聽力能拿60分,則在餘下的閱讀部分只要取得40分,總分值100的翻譯加起來拿50分,就能輕鬆達到150分的及格分。聽力在奪取這150分中,處於搶分的關鍵地位,所以希望引起同學的重視,制定好整體考試通過策略,針對中口聽力題型進行針對性訓練,將達到事半功倍效果)以下,對聽力部分各個分項命題特點以及難點進行分項分析。

口譯題型趨勢分析

1. spot dictation

題型:

一篇文章挖掉20個空格,一邊聽錄音一邊把空格里的單詞填滿,聽力只放一遍,每個空格至少填1個單詞,最多填4個單詞(高級口譯最多填6個單詞)。

趨勢:

詞組和長單詞出現的頻率增加了。諸如environmental protection, scio-linguistics, diversification。所以,不要“奢望”能夠在聽寫的時候把每個單詞都拼寫完整,應該用一些縮寫,事後補全,如as follows=af ; advertisement=ad ; business=biz ; automobile=auto ; university=uni ; professor=prof, asian pacific=ap。

每年考試都會出一兩個冷僻單詞,如prioritization, air turbulence, deliberate signal. 遇到這種情況,不要緊張,因為你覺得“冷僻”,對其他人而言也是冷僻的,要失分大家一起失分。口譯筆試只要過了及格線就好了,所以不要為了這1分影響後面發揮。

2. statements

題型:

這個部分一共十句話,滿分十分,聽到一句話,能夠迅速在四個選項中找到意思相近的句子,考點就是“同義替換”,比如turn down對應reject, in vain對應fail。

趨勢:

會出現“一詞多義”,考的是一個單詞的多種意思。比如,paper在聽力考試中不會是“紙”的意思,而是報紙或者論文。但是答案裡面肯定會有stationery(文具)作為干擾項。又比如pick up除了“拿,撿”,還有“學習”、“購買”“加強”等意思,所以需要學生掌握一個單詞的多種意思。

句子越來越長。04年9月的聽力考試,statement的句子通常有兩到三個分句,考察的還是學生對詞組的掌握,但是無關的干擾信息多了。只要能掌握教材里出現的每一句statement, 對自己不熟悉的句型和詞組加以掌握,順利拿分還是可以的。

3. talks and conversation

題型:

和cet一樣的聽力理解題,五篇文章,每篇文章四個問題,每個問題對應四個答案,選擇其中的正確答案即可,滿分20分。

趨勢:

00年以前是四篇文章,每篇文章有五道個問題,現在是五篇文章,每篇有四道問題,文章的無關信息多了。學生需要在很長的一段文章里抓出四個重點。而聽力進行到這一部分,多數學生已經開始疲倦,會出現走神的情況,尤其是到最後兩篇文章,這就增加了失分。在做題的時候牢記“順序原則”,題目都是按文章順序出的。聽的時候看選項,預測問題,做好筆記。如果等到一篇文章聽完才開始做題,很多細節都忘記了,失分就很厲害。

新聞題一直是高級口譯的必考題目,中級口譯的新聞題一直都是出在statement和句子翻譯部分。但是近年來中級口譯有採用高級口譯聽力題型的趨勢,所以不排除會把新聞題出在聽力理解部分。記住no news is good news, 新聞只考“災難性”新聞,所以平時注意積累車禍、地震和罷工方面的辭彙。並且牢記新聞的開頭第一句話是考察重點。

4. translation

題型:

五句句子翻譯,三分一句;兩個段落翻譯,滿分15分。

趨勢:

翻譯部分的長句越來越多,但是長句並不等同於“難句”。聽譯的句子主要考察的是聽力理解和記筆記的能力,不會涉及翻譯技巧。

災難新聞和突發事件(罷工、搶劫、傷亡等)一直是考試熱點,所以學生要掌握這方面的辭彙。此外,經濟動向和統計數據也是一個考點,對inflation rate, interest rate, unemployment rate這類辭彙要迅速反應。

翻譯的評分標準是“內容基本正確,表達通順,給3分”,也就是滿分。所以,只要能翻出文章的大意,而不是字字精確,面面俱到。很多學生在記筆記的時候希望能記下每一個單詞,這個是不可能,也是很奢侈的。在考試的時候,要放鬆心情,筆試只要“及格”就夠了,所以允許自己句子有一句完全沒聽懂。

要想攻克這一部分,一定要做“聽寫”練習,找一篇長度在三分鐘到五分鐘的文章,聽一句寫一句。在練習中熟悉自己記筆記的套路和抓關鍵字的能力。熟練掌握是以大量的練習為基礎的,踏踏實實的做聽寫練習,可以為後面的口譯考試打好基礎,也是一個練習聽力的最佳方法。

口譯備考練習

中級口譯考試從97年開始到現在,可以分為兩個階段,97年到99年是一個階段,考題相對來說是比較簡單的。2000年以後,考題的難度明顯加大,語速也變快了。所以建議各位考生在有限的時間裡,重點研究2000年以後的真題,如果時間有餘,不妨做2000年之前的真題作為一種熱身。