英語面試口語:關於醫藥代表職務

a: having worked in the children's hospital for two years, i know thoroughly the pharmacology and dosage of various kinds of medicine.i am also familiar with the organizations of hospitals in our country.could i get the position, it would not be very difficult for me to put forward a plan to promote selling of your medicine.

i:don't you think it a pity for you to leave your present hospital?

a:it is a pity to some extent. i have learned much in this hospital.but i would like to try a different kind of life.i prefer to be on the ball. by the way, could you tell me something about insurance and things like that?

i:every incumbent in our company enjoys life insurance, unemployment insurance and a decent pension after serving for 20years here. our employees also enjoy free medical service.

a:i see.

i:do you mind going on business trip?

a:definitely not.i enjoy travelling.

i:well,the next thing i must do is to take up your reference.

a:take up my references?

i:yes,it's a rule of the firm.what i mean is this:we always ask your present employer for a report on your work.

a:do all firm do that?

i: oh,yes,it's normal business practice. now i see from your application form that mr.  he is your present leader.

a:yes,he is.

i:then i'll ask him to give you a reference. i'll write to you within a day or two.

a:i shall look forward to hearing from you.good-bye.

i:good-bye.

notes 注釋

1.have your seat,please.

請坐。

2.medical representative

醫藥代表

3.i have prepared for that.

我預備了充足的交通時間。

4.it's a pity to some extent.

在一定程度上說是很可惜。

5.but i would like to try a different kind of life. i prefer to be on the ball.

但是我想嘗試另外一種生活,一種忙碌的生活。

6.… insurance and things like that?

保險之類的福利?

7.every incumbent in our company enjoys life insurance, unemployment insurance and a decent pension after serving for 20years here.

我們公司的每一位職員都享受人身保險、失業保險。為本公司工作了20年以上的職員還享受一份豐厚的養老金。

8.take up my references?

對我的情況進行諮詢?

9.yes, it's a rule of the firm.

對,這是公司的慣例。

10.what i mean is this :…

我的意思是……

11.oh,yes,it's a normal business practice.

噢,是的,這是正常的業務慣例。

12.then i'll ask him to give you a reference.

那么我將請他對你的情況提供介紹。

13.could i get the position…

如果我能得到這一職位,……這句為倒裝結構,等於 if i could get the position…

words and expressions

representative n.代表,代理人

pharmaceutical a.醫藥的

corporation  n.法人,股份有限公司

paediatrician  n.兒科醫生

opd:out patient deparment  門診部

antipyretic n.退燒藥,解熱劑

prescribe  v.開處方

syrup  n.糖漿