我叫xx,今年20歲,是一個大學生。
私、xxともします。今年は20歳の大學生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開朗。
青色が好きで、性格が明るいと思います。
平時喜歡聽音樂,唱歌。 在空餘的時候也會看小說。
普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小說を読むこともあるんです。
我學習日語1年了。
もう一年日本語を勉強しているんです。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
日本語が大好きで、日本の漫畫にも趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。我會繼續努力學習日語的。
ある日漫畫を読めるため、それからもしっかり日本語を勉強していくつもりなんです。
我喜歡藍色。
私は青色が好きです。
我性格活潑開朗。
私の性格は明るいです。
平時喜歡聽音樂,唱歌。
平日音楽を聞くこと、歌を歌うことが好きです
在空餘的時候也會看小說。
暇の時は小說も読みます。
我學習日語1年了。
私は1年日本語を勉強しました。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
私は日本語と日本の漫畫が大好きです。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。
ある日私が日本語の漫畫が読めることを望みます。
我會繼續努力學習日語的。
私はこれからずつ日本語を勉強していきます。
我叫xx,今年20歲,是一個大學生。
xxと申します。今年は20歳で、大學生です。
我喜歡藍色。 我性格活潑開朗。
青色が好きで、明るい性格です。
平時喜歡聽音樂,唱歌。 在空餘的時候也會看小說。
普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小說をも読みます。
我學習日語1年了。
もう日本語を一年間ほど勉強しています。
我很喜歡日語也很喜歡日本漫畫。
日本語が大好きで、日本の漫畫にも大変趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日語的漫畫。我會繼續努力學習日語的。
日本語の漫畫が読める日を望んでいます。続いて日本語の勉強にがんばるつもりでいます。
說明:
1.上述各句子中的主語“我”,在日語的日常口語中通常是被省略的。
2.“喜歡聽音樂、唱歌。”可以表達為“音楽と歌が好きです” 。
比如中文:
甲:你唱歌嗎?
乙:唱歌?唱啊!
日語可這樣表達:
甲:唄いますか?(省略了主語“你“和賓語“歌“)
乙:うた?唄いますよ。
我是**學院日語系的應屆畢業生,我叫***,我是上海人。 私はxxx申します.上海に生まれて.今年xxx學院に卒業しました、専門は日本語です.我的興趣是上網瀏覽信息,聽音樂。 趣味はインターネット、音楽です性格樂觀開朗,誠實,有責任心,適應能力較強。性格は明るくて朗らかです、仕事に責任感、そして適応能力が強いとおもいます.沒有正式的工作經歷,只有假期超市打工的經歷。
正式の仕事履歷がないんですが、學校の休みにスーパーでバイトしたことがあります.如果我能有機會進入貴公司工作,我會用我的知識和才能,為公司盡力。もし、貴社に入られますなら、私は絕対に知識と才能を生かして、會社に力を盡くします.最後,由衷感謝您百忙之中,給我這個面試的機會,祝願貴公司繁榮昌盛。
我是xxx師範學院翻譯系商務日語的學生,面臨畢業。很榮幸有機會向您呈上我的個人簡歷。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我介紹。
大學四年,我不僅學好了商務日語專業全部課程,具備較好的日語聽、說、讀、寫、譯等能力;能熟練操作計算機、office等文處理軟體,熟練掌握中英日文打。同時,還利用課餘時間廣泛地涉獵了大量書籍,了解許多日本文化、禮儀等方面的知識,還參加了涉外秘書的培訓課程獲得了四級秘書(涉外)證書,不但充實了自己,也培養了自己多方面的技能。更重要的是,嚴謹的學風和端正的學習態度塑造了我樸實、穩重、創新的性格特點。
此外,還積極參與文體活動與社會實踐,抓住每一個機會,鍛鍊自己。曾在日語協會和散打協會擔任秘書部幹事一職,協助完成招生和宣傳等工作,積累了關於宣傳、創作等各方面的知識和經驗。
首先,我們來看看最先要掌握的“自己紹介(じこしょうかい)/自我介紹”。
其實,自我紹介也是有一定的基本格式。下面,我們將日語版自我介紹舉幾個例子。
例1
はじめまして。王成(おうせい)と申(もう)します。中國(ちゅうごく)から參(まい)りました。わたしは大學(だいがく)の近(ちか)くの苺荘(いちごそう)というアパートに住(す)んでいます。日本(にほん)は初(はじ)めてなのでまだ何(なに)もわかりませんが、よろしくお願(ねが)いします。
初次見面,請多關照。我是從中國來的王成。我現在住在大學附近的一個叫“苺荘”的公寓。我是第一次來日本,還什麼都不懂,請大家多多關照。
例2
みなさん、はじめまして。張麗(ちょうれい)といいます。中國(ちゅうごく)の上海(しゃんはい)から來ました。趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)と音楽(おんがく)です。早(はや)く日本語(にほんご)を覚(おぼ)えてみなさんと話(はなし)しができるようになりたいと思(おも)っています。どうぞよろしくお願(ねが)いします。
大家好,初次見面,請多關照。我叫張麗,來自中國上海。我的愛好是讀書和音樂。希望我能儘快學好日語,能和大家一起對話。還請大家多多關照。
例3
こんにちは。はじめまして。趙(ちょう)です。ぼくは、武漢(ぶかん)の出身(しゅっしん)です。大學(だいがく)では、経営學(けいえいがく)を専攻(せんこう)していました。カラオケが好(す)きなので、みなさんぜひいっしょにいきましょう。どうぞよろしく。
大家好,初次見面,請多關照。我是小趙。我來自武漢。我在大學念的是經濟學。我喜歡唱卡拉ok,大家請務必一起去玩啊。請多多關照。
從上面三個例子中,我們可以看出:
1、首先要用“はじめまして。/初次見面,請多關照。”來打招呼。比如說,“みなさん、はじめまして。/大家好,初次見面,請多關照。”“先生(せんせい)、はじめまして。/老師好,初次見面,請多關照。”。
另外,在“はじめまして。”的前面,還可以加上“おはようございます。/早上好。”或者“こんにちは。/您好。”之類的寒暄語。
2、在介紹自己的名時,要用這幾個句型“(わたしは)~と申(もう)します。”“~といいます。”“~です。”。如果說“わたしの名前(なまえ)は~です。”的話,雖然句子意思沒錯,但是會讓人聽起來不舒服。
另外,習慣上將姓和名都說出來比較正式,但是如果不是很正式的介紹,也可以只說姓的部分。
3、自己一般用“わたし”來表示,如果是男生的話,也可以用“ぼく”來表示。
4、說到籍貫或者出生地的時候,可以用“~から參(まい)りました。”“~から來(き)ました。”或者“~の出身(しゅっしん)です。”來表示。
5、最後,還要記得說“(どうぞ)よろしくお願(ねが)いします。/請多關照。”。如果不是很正式的場合,也可以說得隨便一些,例如“どうぞよろしく。”
編輯推薦:
日語面試常用語帶翻譯
國際經濟與貿易專業日語面試自我介紹
簡單的日語面試自我介紹
日語面試自我介紹二
日語面試自我介紹