牐犝饈焙蛐切欽樟儺窗,北風緊吹正聲聲淒涼。我心神不定也無法入睡,思緒紛亂而且在心中來回翻滾。穿好衣服耐心地等待著天亮,繁紛的白霜在白色的台階上閃亮。雄雞收斂翅膀還沒有啼鳴,遠遠地傳來了清麗哀怨的笛聲。開始時笛音細緻且平和閒雅,後來又變得嘹亮而且哀傷。想必吹笛之人就在這裡,我將心愿囑託給行雲傳遞。行雲默默飄逝卻沒有答語,等待的時間很快地消逝。徒然地苦苦思量,獨自感覺悲傷,我同她始終被山所阻被河所滯而不能前往。迎著清風藉以消除憂慮,將那脆弱的情思付之東流。責備《鄭風·蔓草》詩中青年男女的私會,傳誦《召南》提倡的合於禮儀的相親相愛。珍藏連綿不斷的情思以保持誠心,停止那些馳騁在八方之外的迷亂思戀。
牐犜謖餛賦中,陶淵明以十分熱烈的情感,抒寫出了對一位品貌出眾的美人的愛慕與追求。因為思戀這位美人,追求者的魂魄在頃刻之間多次飛散,就好像乘船失掉了船漿,好像爬登山崖之時無物可攀,心神不寧,通宵失眠。尤其是賦中所寫的十願,表現了詩人對美人如痴如狂的思戀。但是,當意識到兩人之間已被山河阻隔,苦苦思戀也是徒然之時,仍然能克制自己的情懷,把放蕩的感情收斂起來。因為這種青年男女非正式的結合是不合乎禮義的。
牐犗校在《說文解字》中的意思,是從門中有木,有防止、擋住之意。其序文中“始則盪以思慮,而終歸閒正”就是本賦的寫作思路。賦從繼承楚辭香草美人的傳統寫法入手,可能有寄託詩人追求政治理想的用意,但占據主要篇幅的則是奔放的情思,是對純真美好的男女愛情生活的熾熱追求。詩人的可貴之處,是所思慕的女子德貌雙全,她是植根於現實社會的女性形象,不是神女之類的幻想人物;賦中十個“願為”,未得而先患失,真是痴心感人。賦中所表現的這種思想感情,與南朝時期流行的色情艷詩絕然不同,是真情實感的自然流露。
牐犅逞趕壬曾經說:“被選家錄取了《歸去來辭》和《桃花源記》,被論客讚賞著‘採菊東籬下,悠然見南山’的陶潛先生,在後人的心目中,實在飄逸得太久了。但在全集裡,他卻有時很摩登,‘願在絲而為履,附素足以周鏇,悲行止之有節,空委棄於床前’,竟想搖身一變,化為‘啊呀呀,我的愛人呀’的鞋子,雖然後來自說因為‘止於禮義’,未能進攻到底,但那些胡思亂想的自白,究竟是大膽的。”(見《且介亭雜文二集·題未定草(六)》)實際上,從這篇賦中,可以看出田園詩人陶淵明,並非“渾身是靜穆”,他也是一位很熱情的人。這篇《閒情賦》就充分表現了陶淵明思想作風的另一面,非常值得一讀。
牐
牐
※本文作者:houbiao※