愛情的見證

Love's Witness 【愛情的見證】


英文:
Slight unpremeditated Words are borne

By every common Wind into the Air;

Carelessly utter'd, die as soon as born,

And in one instant give both Hope and Fear:

Breathing all Contraries with the same Wind

According to the Caprice of the Mind.

But Billetdoux are constant Witnesses,

Substantial Records to Eternity;

Just Evidences,who the Truth confess,

On which the Lover safely may rely;

They're serious Thoughts,digested and resolv'd;

And last,when Words are into Clouds devolv'd.


中文:
不加思索的輕率話語,

被每一次平凡的呼吸載入空氣;

隨便說說,剛出口即消失,

一瞬間給人希望和恐懼:

同一氣息呼出萬般矛盾心腸,

追隨心靈無常的遐想。

情書則是恆常的見證,

直至永恆的實體記錄;

公道的證物,它道出真誠,

戀人能在其上安心依附;

它們是嚴肅的思想,經過深思熟慮;

當話語在雲外消失,它們還將延續。

※本文作者:佚名※