思鄉的詩句——《秋興·其二》

  《秋興·其二》原文

夔府孤城落日斜,每依南斗望京華。

聽猿實下三聲淚,奉使虛隨八月槎。

畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。

請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。

《秋興·其二》翻譯

落日變幻著最後的金幣,最後一次擦亮孤獨的城池以北斗為魚鉤,渾濁的老眼一次次釣起長安。猿聲啼破眼眶,鑽石晶瑩而易碎,八月浮槎虛幻,天河遙遠異鄉人沒有歸程。冥思者幻想著尚書省的畫壁,而疾病而城頭清笳總是將美夢吹破!藤蘿拴住石頭卻拴不住月亮——這巨大的針空牽引著無數銀白絲線,在蘆葦之上,開始縫綴又一個因憂患和懷念而淒寂的夜晚。

《秋興·其二》作者簡介

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣。盛唐時期偉大的現實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。