李清照——《多麗》

小樓寒,夜長簾幕低垂。

恨瀟瀟[1]無情風雨,

夜來揉損瓊肌。

也不似貴妃醉臉,

也不似孫壽愁眉。

韓令偷香,徐娘傅粉,

莫將比擬未新奇,

細看取[2],屈平陶令,

風韻正相宜。

微風起,清芬醞藉[3]

不減酴釄[4]

 

漸秋闌[5],雪清玉瘦,

向人無限依依。

似愁凝漢臯解佩[6]

似淚灑紈扇題詩[7]

朗月清風,濃煙暗雨,

天教憔悴瘦[8]芳姿。

縱愛惜,不知從此,

留得幾多時。

人情好,何須更憶,

澤畔東籬。

 

作者:

  李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照

集校注》。(《辭海》1989年版)

【注釋】:

[1]瀟瀟:疾歷的風雨聲。一作“蕭蕭”。

[2]看取:看著。取,語助詞。

[3]醞藉(yùn jiè):寬和有涵容。

[4]酴釄(tù mí):又作荼蘼,落葉小灌木,專供觀賞。

[5]闌:盡。

[6]漢臯(gāo)解佩:指鄭交甫於楚地漢臯台下遇二仙女解佩相贈的故事。

[7]紈(wán)扇題詩:指班倢伃寫《團扇歌》。

[8]瘦:一作“度”。