白居易——《井底引銀瓶》

井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝與君別。

憶昔在家為女時,人言舉動有殊姿。

嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉雙蛾遠山色。

笑隨戲伴後園中,此時與君未相識。

妾弄青梅憑短牆,君騎白馬傍垂楊。

牆頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。

知君斷腸共君語,君指南山松柏樹。

感君松柏化為心,暗合雙鬟逐君去。

到君家舍五六年,君家大人頻有言。

聘則為妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。

終知君家不可住,其奈出門無去處。

豈無父母在高堂?亦有親情滿故鄉。

潛來更不通訊息,今日悲羞歸不得。

為君一日恩,誤妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿將身輕許人!

注釋:

引:拉起,提起。

銀瓶:珍貴器具。喻美好的少女。

殊娟:美好。

宛轉:輕細彎曲狀。

遠山色:形容女子眉黛如遠山的顏色。

青梅竹馬:李白詩《長干行》:“郎騎竹馬來,繞床弄青梅。”指兩小無猜的親密。牆頭馬上遙相顧。

語:告訴、傾訴。

合雙鬟:古少女髮式為雙鬟,結婚後即合二為一。

大人:指男方父母。

聘為妻:指經過正式行聘手續的女子才能為正妻。

奔:私奔。妾:小老婆,偏室。

不諶主祀:不能作為主祭人。

苹蘩:苹與蘩兩種水草名,古人以當祭品。

高堂:指父母。

潛來:偷偷來,私奔。

痴小:指痴情而年少的少女。

賞析:

  這是一首遭封建禮教欺壓迫害的女子的怨歌,前三句的兩個比喻總概了全詩意旨,瓶沉簪折正是女子遭遣棄命運的寫照。次三句寫女子年少時的美貌殊姿,以相識之前的歡悅對比相識後四句橫遭不幸的痛苦。再下以身相許,決然私奔的過程,表現了痴情女子的天真和純潔及為情所動的真實形態。以後五句接著敘述私奔帶來的屈辱和痛苦。“聘則為妻奔是妾”沒有經過禮法嘉許的結合,即使相愛情深也不能得人認可。女子憤然出走,然而天地茫茫,已經無處可歸。詩末兩句淒涼悱惻,是對後世痴情女子的警策,也是女子自身屈辱悲憤的吶喊。“痴情女子負心漢,教人如何不悲傷。”