杜甫——《佳人》

 

 

【年代】:唐

【作者】:杜甫——《佳人》

【內容】:

 

絕代有佳人,幽居在空谷。

自雲良家子,零落依草木。

關中昔喪敗,兄弟遭殺戮。

官高何足論,不得收骨肉。

世情惡衰歇,萬事隨轉燭。

夫婿輕薄兒,新人已如玉。

合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。

但見新人笑,那聞舊人哭。

在山泉水清,出山泉水濁。

侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。

摘花不插發,采柏動盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

 

作者:

 

杜甫(712770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長,風格多樣,而以沉鬱為主。被後世詩家尊為“詩聖”。有《杜工部集》。

 

注釋:

 

“佳人”並非寫實,只是一種寄託,可能是詩人自己的身影。雖時世艱難,多遭不幸,仍不願入染濁流。

合昏:即夜合花。

修竹:長竹,與詩中“翠袖”相映。

 

韻譯:

 

有一個美艷絕代的佳人,

隱居在僻靜的深山野谷。

她說:“我是良家的女子,

零落漂泊才與草木依附。

想當年長安喪亂的時候,

兄弟遭到了殘酷的殺戮。

官高顯赫又有什麼用呢?

不得收養我這至親骨肉。

世情本來就是厭惡衰落,

萬事象隨風抖動的蠟燭。

沒想到夫婿是個輕薄兒,

又娶了美顏如玉的新婦。

合歡花朝舒昏合有時節,

鴛鴦鳥雌雄交頸不獨宿。

朝朝暮暮只與新人調笑,

那管我這箇舊人悲哭?!”

在山的泉水清澈又透明,

出山的泉水就要渾濁濁。

變賣首飾的侍女剛回來,

牽拉蘿藤修補著破茅屋。

摘來野花不愛插頭打扮,

采來的柏子滿滿一大掬。

天氣寒冷美人衣衫單薄,

夕陽下她倚著長長青竹。

 

評析:

 

這首詩是寫一個在戰亂時被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時,在安史戰亂中,原來官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見她娘家敗落,就遺棄了她,於是她在社會上流落無依。然而,她沒有被不幸壓倒沒有向命運屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節,宛若山泉。這種貧賤不移,貞節自守的精神,實在值得謳歌。

全詩文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動人。“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。

 

--引自"超純齋詩詞"  翻譯、評析:劉建勛