李煜——《破陣子》

 

四十年來家國,三千里地山河。

鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿

幾曾識干戈

一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。

最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌。

垂淚對宮娥

注釋:

1 四十年:南唐始祖建國至後主為宋所滅,前後三十九年,舉其成數而稱四十年。

2 霄漢:指雲天。

3煙蘿:雲霞草木,指隱居生活。

4干戈:兵器。

5一旦歸為臣虜:指李煜被宋俘虜。

6 沈腰:南北朝時詩人沈約在朋友信中有“老病百日數旬,革帶常應移孔”的句子,後人用“沈腰”指人瘦。

7潘鬢:晉代文學潘岳在《秋興賦序》里說他三十二歲時頭髮就開始花白。後以“潘鬢”作為中年鬢髮初白的代稱。

8 廟:祖宗的祠廟。

9 教坊:古代朝廷中掌管女樂的官署。

10宮娥:宮女。

賞析:

一國之君成階下之囚,悽慘絕倫。往日種種盛世繁華,一旦國破家亡,餘下沈腰潘鬢的憔悴、棄國遠走的倉皇,亡國之君的感懷,平白寫來,仍是酸楚難抑,不只是相對垂淚能解。