拋棄一切,才有自由。有一種能力看透並拋棄,不在乎失去一切。
26、you're not your job. you're not how much money you have in the bank. you're not the car you drive. you're not the contents of your wallet. you're not your fucking khakis. you're the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,銀行存款並不能代表你,你開的車也不能代表你,皮夾里的東西不能代表你,衣服也不能代表你,你只是平凡眾生中的其中一個。
27、you are not special. you are not a beautiful or unique snowflake. you are the same decaying organic matter as everything else. we are the all-singing, all-dancing crap of the world. we are all part of the same compost heap.
你不是什麼特別的人物,你不是美麗的、獨一無二的雪花,你跟其他生物是同樣的有機物。我們只是來這世界走一遭罷了,跟其他生物沒什麼兩樣。
28、you need to forget about what you know. that's your problem. forget about what you think you know about life, about friendship, and especially about you and me.
忘了你知道的一切吧,那是你的問題所在。忘了你以為的生活,友誼,尤其是你和我的事。
29、hitting bottom isn't a weekend retreat. it's not a goddamn seminar. stop trying to control everything and just let go.
躲到安撫團體不能解決一切,別再控制一切,應拋棄一切。
30、in your world i see, you're stalking elk through the damp canyon forest, around the ruins of rockefeller center. you'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. you'll climb the vines that wrap the sears tower. and when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison on the empty carpool lane of some abandoned superhighway.
在你的世界裡,你不自覺的被限制住。你的衣著為外界所定型,為了生存遺忘本身的才能。應該往下看看密密麻麻的小生物,高速公路上只是空蕩蕩的。
31、you met me at a very strange time in my life.