經典的粵語俚語

俚語具有感染力、情感和幽默色彩,成為人們生活中很重要的一部分。下面是小編整理的粵語俚語,感興趣的過來看看吧。

粵語俚語摘抄

【一於】 實是“一意”的訛音,因講者鄉音而影響已成習慣所致。義為專心,引申為決定不再改變,如“一於咁話”(決定照講妥的辦,不再改變)。

【一支公】 “一支”,特指人的數量詞,表“只一個”,隱含孤單意;“公”指“人”的特有土話講法,指男人,女性自謂時也可用。

【一舊水】 “水”此處亦可稱為“嘢”,錢。一百元。市井語,嚴肅場合或高雅人士不用。

【一撇水】 “撇”音pit3,“水”亦可稱為“嘢”。一千元,用法同上。

【一盤水】 一萬元。

【一個崩】 相當於一分錢或一個銅錢。

【一啖】 “啖”音“淡”(dem6)作量詞即口,動詞作吃講。如:“日啖荔枝三百顆”(動詞:食),“咬兩三啖”(量詞:口)。

【一碌木(或竹,或蔗)】 “碌”音luk7,段、截。字面意為一段木頭,常以喻人反應遲頓。

【一粒嘢】 一角錢(舊稱一毫子)。二三十年代至50年代初,市面通行,帶輕視其值少的隱意,其後漸不用。

【一粒仔(女)】 一個仔(女),隱含“孤單”、“矜貴”之意。

【一身蟻】 “一身”,渾身,周身。喻“不勝其癢”、“麻煩多多”、“雖不致命,苦惱難堪”等意。

【一陣】 義如“一會兒”、“片刻”“俄傾”。如“等一陣,一齊去”。又可連“一”也省略掉:“等陣一齊去”。

【一味】 非指菜餚,意為堅持某種意見的態度,略如國語“老是……”、“總是……”。如:“我講到口水都乾曬, 重系一味搖頭”(我口都說幹了,他仍是搖頭堅持不答應)。

【一腳踢】 勞務市場慣用語,義為“包括全部在內”,約相當於國語的“一攬子”,但用法不全同;後者是形容詞性定語,如“一攬子計畫”;前者通常作獨立成分出現,不直接與句中任何成分結成詞組,如“請盞個保姆,帶細路(小孩)、煮飯、買菜、洗衫等,一腳踢,月薪三百元”(一腳踢指從帶小孩到其他家中雜務全部包括在內)。

【豆厘】 舊時重量單位為斤、兩、錢、分、厘……,封建時代貨幣銀也以此為重量計值,“厘”為值甚微。豆,形容一顆豆子那么小。俗語引申其義,作“低級”、“賤價”、“劣品”講,如:“呢只表,豆厘嘢 ”(這隻表,低級品罷了)。

【二世祖】 義同敗家仔、紈?子弟;帶鄙視、嘲罵意。指其人是只憑先人遺澤,光顧享樂,揮霍成性。

【八卦】 原是易經八卦圖中乾、坎、艮、震、巽、離、坤、兌之名。近、現代老百姓用以指人愛搬弄是非、愛管閒事、說三道四等。

【九出十三歸】 是民國時代流行的一句關於高利貸的術語,指“貸”出名義上10元而實只付給9元,到期(一般甚短,甚至只一二天)除還足10元外,又加收3元利,一共13元。舊社會貧苦人家,許多是被這樣的閻王債壓到終生翻不了身的。

【大把】 字面意義為大捆、大束,申引義為很多。如:“大把禾草”,“兩大把柴”。老百姓更多用其申引義,如:“大把貨”,“大把水頭”(均指錢)。

【大頭蝦】 嘲笑或嗔怪他人之詞,指辦事沒頭腦、魂不守舍、不牢靠的冒失鬼。語源出於珠江三角洲一帶,確有一種蝦,頭長於身,幾無肉可食名為大頭蝦。

【大頭菜(又名沖菜)】 尋常百姓家佐膳醃菜,略似四川榨菜。據說多吃了會多做夢,故廣州人嘲笑別人的謀望只是空想時,說:“你食得大頭沖菜多嘞!”或“你食多口的(些)大頭沖菜先啦!”

粵語俚語推薦

【大食懶】 鄙屑、指責之詞,指其人是好逸惡勞、只食不做的懶漢。

【大泡和】 微帶輕視、不大尊重意味的稱謂語;互相熟悉者也常可用以互喚,則帶開玩笑。

【大碌藕】 字面義為粗大的一段(即一碌,數量詞)蓮藕,用作比喻語,帶貶義,指責、諷喻他人之詞。指其人之為人或氣質,粗枝大葉,大手大腳,魯魯莽莽;卻又並非有意輕視。

【大曬】 在同類中權威最大的,“曬”表超過一切。建國時代,皇帝是全國範圍內“大曬”的,故曰“至尊”,在省、縣、鄉、乃至一個單位,其最高領導人也是其相應範圍內“大曬”的。仿此,玩牌,玩“斗大”,輪至無人出更大的牌時,在已出的裡面的最大牌,也謂之“大曬”。

【飛來蜢】 諺曰:“跛腳了哥(八哥),自有飛來蜢”,比喻意外地送上門來,不勞而獲的東西;也比喻那些自甘送上門去讓人處置的人。

【飛起來咬】 指生意人開高價,亂收費等。

【大癲大廢】 指放蕩不羈,隨意盡情玩樂,不顧天高地厚的生活作風和態度。比如:“個(那)個人,大癲大廢過日子!”

【大耳牛】 指對事物漫不經心、善忘的人,約相當於國語的“馬大哈”。

【大陣仗】 指從事某項活動人多勢眾,規模或場面宏大,甚至超過必要的程度。

【下闌】 原指飲食服務業中的下腳料,如雞腳、菜頭菜尾、鍋巴、客筵吃剩菜餚之類。舊時按慣例均歸夥計公有作為小費之類分享,漸擴大到指一切殘餘邊角料。比如:“呢把(這捆)菜心,條條食得,癥乜下闌!”

【口花花】 多嘴,隨便信口開河亂說一通,帶貶意。

【大石責死蟹】 “責”只取其音,本字原為“石乇”,古字,罕見,故不沿用;義為壓。比喻小人物、下級,被大人物、上級利用地位、權勢強制或壓迫接受某種處置,含無可奈何和並不甘心的不滿情緒。可用於自謂或謂人。

【易話為】 易辦,好商量。比如:甲求乙籌借十萬元辦公司,乙說:“十萬喈!易話為!”

【沙膽】 與“斗膽”同義同用法。如:“你好沙膽!”

【化學】 作為俚詞,是形容詞,指徒有其表一觸即壞,或不頂用,不耐用,名不符實。

【牛精】 形容詞,指一個人的脾性暴躁、橫蠻,動輒發火罵人甚至要打人。

【手作仔】 名詞,建國前通用,今少用,義為手工操作的勞動者,是乾手藝活人員的泛稱。如泥水、木匠、補鑊、鐵工、雜活等。

【牙擦】 形容一個人愛表現自己,爭說搶言,口不讓人,甚至表現為囂張、狂妄等作風。有時還可說成“牙擦擦”。

粵語俚語精選

【牙煙】 形容詞,危險的。如:“路窄車多,搭腳踏車尾,太牙煙。”

【無搭霎】 意含兒兒戲戲、似真似假。不認真、無章法、太隨隨便便,態度不嚴肅等等。

【車大炮】 有廣狹二義。廣義,談天,聊天,相當於四川人的“擺龍門陣”;狹義,說謊,吹牛。

【掟葫蘆】 掟音丁柄切(deη),摔、擲。義同車大炮、吹牛皮。

【扎扎跳】 意為坐立不安,躁動不定,一般因受刺激或遭突然事故所致。

【勻循】 指事物分布或結構狀態,義為均勻。也借指人的精神狀態,如:“傻傻得勻循又好呀!”

【無厘頭】 從香港傳入的流行俚語,形容詞,義為“沒來由的”、“不知所謂的”、“沒意義”、“不實際”的。

【 符】“符”原指道家“符篆”、“符咒”,畫成某種圖案符號或兼寫上“太上老君……急急如律令”之類的文字,用以“作法治邪”、“請仙”及其他迷信活動。廣州老百姓受道教、迷信影響者向來不少,於是產生了表示有術可治者謂之“有符”,無術可治者謂之“癥符”。引申義為一點辦法也沒有。

【專登】 義近“故意”、“特意”、“存心”等,如:“ 系專登激我皍”(他是故意氣我的)。

【手信】 交際迎送訪會時,隨身帶備、相互饋贈以表心意的禮物。廣州人傳統風俗。

【公仔】 特有俚詞,本指小泥人、布娃娃之類兒童玩具,實際使用範圍越來越廣。木偶戲叫木頭公仔戲;提線的叫扯線公仔;連環圖叫公仔書;還有公仔紙、公仔餅、公仔麵、石灣公仔(陶瓷)。動物小玩意、變形金剛(玩具)等也叫公仔。