珍惜生活演講稿3篇

my brother-in-law opened the bottom drawer of my sisters bureau and lifted out a tissue-wrapped package. this, he said, is not a slip. this is lingerie. he discarded the tissue and handed me the slip. 

it was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. the price tag with an astronomical figure on it was still attached. 

jan bought this the first time we went to new york, at least 8 or 9 years ago. she never wore it. she was saving it for a special occasion. 

well, i guess this is the occasion. 

he took the slip from me and put it on the bed, with the other clothes we were taking to the mortician. his hands lingered on the soft 

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me, dont ever save anything for a special occasion. every day you re alive is a special occasion. 

i remembered those words through the funeral and the days that followed when i helped him and my niece attend to all the sad chores that follow an unexpected death. i thought about them on the plane returning to california from the midwestern town where my sisters family lives. i thought about all the things that she hadnt seen or heard or done. i thought about the things that she had done without realizing that they were special. 

im still thinking about his words, and theyve changed the weeds in the 

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

garden. im spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. whenever possible, life should be a pattern of experience to savour, not endure. im trying to recognize these moment now and cherish them. 

im not saving anything; we use our good china and crystal for every special. event such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first camellia blossom… i wear my good blazer to the market if i feel like it. my theory is if i look prosperous, i can shell out $28. 49 for one small bag of groceries without wincing. im not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function a

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

s well as my party going friends. 

someday and one of these days are losing their grip on my vocabulary. if its worth seeing or hearing or doing, i want to see and hear and do it now. im not sure what my sister wouldve done had she know that she wouldnt be here for the tomorrow we all take for granted. 

i think she would have called family members and a few close friends. she might have called a few former friends to apologize, and mend fences for past squabbles. i like to think she would have gone out for a chinese dinner, her favorite food. im guessing. ill never know. 

its those little things left undone that would make me angry if i knew t

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

hat my hours were limited. angry because i put off seeing good friends whom i was going to get in touch with someday. angry because i hadnt written certain letters that i intended to write one of these days. angry and sorry that i didnt tell my husband and daughter often enough how much i truly love them. 

im trying very hard not to put off, hold back, or save anything that would add laughter and luster to our lives. and every morning when i open my eyes, i tell myself that every day, every minute, every breath truly, is... a gift from god. 

中文翻譯:姐夫打開姐姐桌子最下面的那層抽屜,拿出一個用紙裹著的包裹。“這不是件普通的襯裙,而是一件豪華內衣,”他說。他拆開包裝,把這件衣服遞給我。它做工精湛,質地為絲綢,手工製作的,上面仍然貼著標有天文數的價簽。他繼續說道,“這是簡在我們第一次去紐約的時候買的,至少是八、九年前了吧。但她從來沒有穿過,她要把它留到特殊的場合穿。我覺得現在就是這個特殊的場合。”他從我手中接過衣服,把它和我們打算帶到葬禮的其他衣服放在一起。然後他

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

轉向我,“不要把任何東西留到一個特殊的場合。你活著的每一天都是特殊的。”

我記住了這句話,而且它改變了我的生活。現在我會讀更多的書,而很少打掃衛生;我會坐在甲板上欣賞風景,而不會再為花園中的雜草煩惱;我花更多的時間與家人和朋友在一起,而把很少的時間用在開會上。無論什麼時候,只要可能的話,生活都應該是盡情享受,而不是無奈的忍受。如果我喜歡的話,我就會穿著我的運動夾克去市場。我不會把我的名貴香水留在特殊的聚會再用,五金商店的店員,銀行的職員會和出席晚會的朋友一樣有著靈敏的嗅覺?“特殊的日子”,“那些特別的日子”這些詞語正從我的常用辭彙里淡出。只要是值得看,值得聽,值得做的事情,我現在就想去看,想去聽,想去做。如果我知道我所剩的時日不多的話,那么我會為那些沒有做的小事而生氣。我會因為推遲去看一個我想?“特殊的日子”里聯繫得朋友而生氣。我會因為沒能寫那些想在“特別的日子”里寫的信而生氣。我會因為沒有經常告訴我的丈夫和我的女兒我多么地愛他們而感到生氣和懊悔。我努力地不推遲該做的事情,努力地留住任何可以給我們的生活帶來歡樂和光彩的瞬間。每天當我睜開眼睛的時候,我告訴我自己今天就是特別的一天。每天,每一秒,每一次呼吸都是特別的禮物

《時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天》

時間英語演講稿——珍惜生活中的每一天
珍惜生活演講稿(2) | 返回目錄

my brother-in-law opened the bottom drawer of my sisters bureau and lifted out a tissue-wrapped package. this, he said, is not a slip. this is lingerie. he discarded the tissue and handed me the slip. 

it was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. the price tag with an astronomical figure on it was still attached. 

jan bought this the first time we went to new york, at least 8 or 9 years ago. she never wore it. she was saving it for a special occasion. 

well, i guess this is the occasion. 

he took the slip from me and put it on the bed, with the other clothes we were taking to the mortician. his hands lingered on the soft material for a moment, then he slammed the drawer shut and turned to me, dont ever save anything for a special occasion. every day you re alive is a special occasion. 

i remembered those words through the funeral and the days that followed when i helped him and my niece attend to all the sad chores that follow an unexpected death. i thought about them on the plane returning to california from the midwestern town where my sisters family lives. i thought about all the things that she hadnt seen or heard or done. i thought about the things that she had done without realizing that they were special. 

im still thinking about his words, and theyve changed the weeds in the garden. im spending more time with my family and friends and less time in committee meetings. whenever possible, life should be a pattern of experience to savour, not endure. im trying to recognize these moment now and cherish them. 

im not saving anything; we use our good china and crystal for every special. event such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first camellia blossom… i wear my good blazer to the market if i feel like it. my theory is if i look prosperous, i can shell out $28. 49 for one small bag of groceries without wincing. im not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function as well as my party going friends. 

someday and one of these days are losing their grip on my vocabulary. if its worth seeing or hearing or doing, i want to see and hear and do it now. im not sure what my sister wouldve done had she know that she wouldnt be here for the tomorrow we all take for granted. 

i think she would have called family members and a few close friends. she might have called a few former friends to apologize, and mend fences for past squabbles. i like to think she would have gone out for a chinese dinner, her favorite food. im guessing. ill never know. 

its those little things left undone that would make me angry if i knew that my hours were limited. angry because i put off seeing good friends whom i was going to get in touch with someday. angry because i hadnt written certain letters that i intended to write one of these days. angry and sorry that i didnt tell my husband and daughter often enough how much i truly love them. 

im trying very hard not to put off, hold back, or save anything that would add laughter and luster to our lives. and every morning when i open my eyes, i tell myself that every day, every minute, every breath truly, is... a gift from god. 

中文翻譯:姐夫打開姐姐桌子最下面的那層抽屜,拿出一個用紙裹著的包裹。“這不是件普通的襯裙,而是一件豪華內衣,”他說。他拆開包裝,把這件衣服遞給我。它做工精湛,質地為絲綢,手工製作的,上面仍然貼著標有天文數的價簽。他繼續說道,“這是簡在我們第一次去紐約的時候買的,至少是八、九年前了吧。但她從來沒有穿過,她要把它留到特殊的場合穿。我覺得現在就是這個特殊的場合。”他從我手中接過衣服,把它和我們打算帶到葬禮的其他衣服放在一起。然後他轉向我,“不要把任何東西留到一個特殊的場合。你活著的每一天都是特殊的。”

我記住了這句話,而且它改變了我的生活。現在我會讀更多的書,而很少打掃衛生;我會坐在甲板上欣賞風景,而不會再為花園中的雜草煩惱;我花更多的時間與家人和朋友在一起,而把很少的時間用在開會上。無論什麼時候,只要可能的話,生活都應該是盡情享受,而不是無奈的忍受。如果我喜歡的話,我就會穿著我的運動夾克去市場。我不會把我的名貴香水留在特殊的聚會再用,五金商店的店員,銀行的職員會和出席晚會的朋友一樣有著靈敏的嗅覺?“特殊的日子”,“那些特別的日子”這些詞語正從我的常用辭彙里淡出。只要是值得看,值得聽,值得做的事情,我現在就想去看,想去聽,想去做。如果我知道我所剩的時日不多的話,那么我會為那些沒有做的小事而生氣。我會因為推遲去看一個我想?“特殊的日子”里聯繫得朋友而生氣。我會因為沒能寫那些想在“特別的日子”里寫的信而生氣。我會因為沒有經常告訴我的丈夫和我的女兒我多么地愛他們而感到生氣和懊悔。我努力地不推遲該做的事情,努力地留住任何可以給我們的生活帶來歡樂和光彩的瞬間。每天當我睜開眼睛的時候,我告訴我自己今天就是特別的一天。每天,每一秒,每一次呼吸都是特別的禮物

珍愛生命珍惜生活演講稿
珍惜生活演講稿(3) | 返回目錄

生命是個複雜的東西,唯物的觀點生命就是有機物和水構成的一個或多個細胞組成的一類具有穩定的物質和能量代謝 能回應刺激 能自我複製(繁殖)的半開放的物質系統,都要經歷出生 成長 死亡的過程。而宗教上對生命沒有一個相對來說統一的定義。可能是人們生活的環境不同,所以對生命的認知也就各有所側重。或許人太固執于堅持已有的認識,而無法接受別人的觀點。所以思想層面的生命為何物,各表其態度,尚能得到理解。我們總不能因為我喜歡吃大餅而判斷別人也就一定會喜歡吃大餅吧!雖然大餅是個好東西,但是口味各異,或輕或重 ,完全取決於味蕾。

生命經歷的三個過程,出生和死亡時我們自己無法控制的。唯獨成長還稍稍留有一點主動權在自己的手中。但大部分仍還是捏拿在別的生物或是同類當中。或有意或無意抑或物競天擇,自然就是這樣安排的。反正任何生物個體都不能按著自己的計畫發展。

對於人來說,有的人覺得一輩子漫長,有的人覺得一輩子短暫。一輩子到底有多長,誰也說不準。有的在娘胎中就一命嗚呼,有的看了一個多世紀的光景。當然在中國古代的神話中也有活了七八百年的人。

認為一輩子短暫的人大有人在,某部電視劇的主題曲,那位著名的男高音歌唱家,喊破了嗓子,高唱 還要活五百年,唱出 了多少人的心聲啊!當然覺得一輩子漫長的人也有,有多少?我沒那個能力和條件去統計,恐怕這種人對這個社會沒有什麼好印象。承受了太多的痛苦,也沒有見什麼轉機。明天睜開眼還是面對一大堆理不清的爛攤子。絕望的時候任何人都有可能有這種想法。當然這種人是不會珍愛自己的生命。就如前幾個月,成都的唐福珍女士,眾目睽睽之下引火自丨焚。可能她不明白好死不如賴活著的道理,也有可能她明白了太多了,賴活在這片血紅的土地上,確實是一件不大容易的事,自己辛辛苦苦,忙活了大半輩子,才有一個安定的落腳點。卻要被趕走,重新再來。不過萬幸,她雖沒有珍惜自己的生命,但還是沒有殃及魚池。倒是忙壞了一大幫媒體記者。當然拆遷依舊是闊步邁進。

如果你想賴活著就得珍惜自己的生命,反正,到目前為止我是沒有見識過火了兩輩子的人,有時候我就在想,珍惜自己的生命也是一件挺容易的事,只要出門戴口罩,不要站在坦克的履帶下邊,不要有別人認為出格的想法,保命基本上還不是什麼問題。

有了活命的想法,我想還得面臨一個挑戰--生活。

活,就是讓自己這條薄命繼續維持下去,還有力氣去乾點讓自己活的更有尊嚴的事情。我覺得還是有必要熱愛生活的,如果你不愛你就不會去關注生活,你不關注生活,自然而然生活也不會關注你,更不會愛你,等著生活垂青的人多著呢。這個說法和搞對象也沒有多大的區別,首先你的愛上一個人然後你才會主動接近那個人,最後你才明白你到底跟沒跟對人。似乎從小老師也是這樣教育的,首先要熱愛制度,然後就得加入體制。萬物得於一法。

怎樣熱愛生活,就不是一件我能說的透徹的事了,有的人覺得錢多就是好生活,所以他們用人熱愛錢的方式熱愛生活。網路上紅得發紫的鳳姐認為找一個如意郎君是她熱愛生活的方法。可能賈君鵬也會說,我媽媽喊我回家吃飯,所以我熱愛生活。熱愛生活,就是這樣簡單卻又複雜。

最後,我還得說,本人來自偏遠山區,才疏學淺,思想境界不高,有認識錯誤的地方,還望熱心的老師或是同學批評指正。

國際和平日國旗下講話:熱愛和平 珍惜生活
珍愛生命珍惜生活演講稿