翻譯員職業生涯規劃範文

遠期計畫(2026以後),同聲傳譯這個特殊行業要求人必須時刻高度集中精力,要有超強的記憶力。到了40歲我無法不面對一個女性在40歲要面臨的問題——工作壓力,生活壓力和身體精神壓力。我想那時也該是自己休息的時候了。我會做一名自由的筆譯工作者,把更多的時間留給家庭。等到50歲後,子女可以獨立生活我會回到我的家鄉做一名英語教師,陪父母安渡晚年。

五、評估調整

職業生涯規劃是一個動態的過程,必須根據實施結果的情況以及因應變化進行及時的評估與修正。

1.評估的內容:

a)職業目標評估(是否需要重新選擇職業?)假如本科畢業我沒有考上研究生,那么我將先做一名教師和兼職的英語導遊,待生活穩定後繼續向研究生奮鬥。

b)職業路徑評估(是否需要調整發展方向?)當出現自己得理想與現實有太大差異的時候,我會根據自己得真正實力做適合得工作。

c)實施策略評估(是否需要改變行動策略?)如果自己不適合翻譯行業,我就選擇當一名教師。

d)其它因素評估(身體、家庭、經濟狀況以及機遇、意外情況的及時評估)如果中間家庭出現什麼變故,不排除我放棄學業找工作的情況。但成為翻譯是我最終的追求。

2.評估的時間:

一般情況下,我定期(半年或一年)評估規劃;

當出現特殊情況時,我會隨時評估並進行相應的調整。

3.規劃調整的原則

以自己的最終目標為航向,努力向自己的理想航行。狂風暴雨我不怕,烈日暴曬難不倒我,目標只有一個———幸福的彼岸。

結束語

以上就是我對自己以後人生道路的一個規劃,也許有很多人會質疑它,認為我想像的太簡單。不管怎樣我會向著自己的理想進發的。