國中議論文:小議螢屏錯別字

小議螢屏錯別字

電視,相信大家都不陌生吧!我也不例外。但是,我發現,在廣告的宣傳語,電視劇的漢語字幕等地方,有許多錯別字。

有的是故意寫錯的,而有些是無意見寫錯的。廣告宣傳語裡面的錯別字,就是故意寫錯的。像什麼“衣(依)衣(依)不捨” 呀,“一步到胃(位)”呀,“無屑(懈)可擊”呀的,真是五花八門的。那些商家的目的是吸引人,讓人們購買他們的產品,可久而久之,大家就會對這些“成語廣告”熟視無睹,又何必在乎你那個別出心裁呢?大家要的是質量好,售後服務好。無意中寫錯的字是電視劇中的漢語字幕和電影字幕。幾乎每部電視劇都有錯別字,例子就不列舉了。這些,也許是編輯等人的疏忽大意,他們可能以為一兩個錯別字沒有什麼,可是,這對我們中小學生來說,卻是不可輕視的。我們中小學生都愛看電視。老師說過看電視的同時也是在學習,因為我們可以認識許多陌生的漢字。如果我們中小學生看見這些錯別字,誤以為是正確的,並在以後寫作中運用,那後果不堪構想。

中國漢字有著悠久的文化歷史。早在五千年前我們的先輩發明了文字,這一偉大的歷史的見證者被一代一代相傳,傳到了現在,可現在,人們濫用漢字,濫改成語。假設,你是漢字的創造者之一,你看見了這一種現象,心裡該會有多鬱悶呀!

所以,我們要好好地使用文字,在作業中少寫錯別字。在此,我也想對那些改成語的商家和那些粗心大意的編輯們說“無論你們是有意還是無意的,你們都不要寫錯別字了,好嗎?漢字就像我們的祖先一樣值得尊敬。當他們看到自己的勞動成果被因為想吸引消費者的眼球或是因粗心而被無意寫錯,弄錯時,肯定會不開心的”。所以,我們以後無論是在學習還是在生活中,都儘量避免錯別字的發生吧!