《雪花秘扇》觀後感精選作文5篇

我是她的雪花,她是我的百合。再又有她,她是我的雪花,我是她的百合。下面是的小編為你們整理的文章,希望你們能夠喜歡

《雪花秘扇》:穿越無法拯救平淡

“老同”意指相交甚好的兩人,經常往來,同心同德。《雪花秘扇》講述的正是老同的故事,透過讓兩位女主角全智賢、李冰冰飾演古今不一樣的老同,以期激發起觀眾對於內心深處情感的正視。然而,這種自我發掘的過程一向被觀眾無法壓抑的疑問所打斷,這個疑問就是銀幕中的兩位老同到底是不是女同性戀。這種觀影杯具並非觀眾的先入為主,畢竟老同與女同性戀之間的關聯十分微妙,導演反覆穿越的剪輯卻未能為本來有點另類的故事帶來亮色,反倒顯得平淡無味。

老同在本片中務必加上定語“女性”。全智賢飾演的索菲亞·廖所寫的小說描述了一個古代老同的世界,其實就是以古喻今,以書中雪花和百合的經歷來印合現實中索菲亞自己與摯友尼娜的關聯。這種比較是顯而易見的,例如當現實中兩位女主角鬧矛盾產生隔閡時就會適時剪輯到小說中的人物關聯走入低谷。為了凸顯女性心理世界的微妙,三寸金蓮、女書甚至乎湖南特有的伴嫁歌哭嫁歌也走馬燈般地閃現。這些符號雖然久遠但對現代人來說卻有“文化浸淫”的好處。小說中的符號影像不僅僅在古代的雪花和百合兩人場景中出現,還穿越至現代,來到了上海的私人藝術展覽里。甚至,我們能夠創造一個穿越剪輯的詞語來描述本片的敘事手法。然而,如此緊密和不失感情激發點的故事為何無法吸引觀眾,反而讓觀眾“遐想聯翩”。

《雪花秘扇》:

聽過一個故事。三個關聯很好的女孩子,還在上學,愛看瓊瑤,心中充滿了各種美夢。其中一個女孩說,我將來要生個女兒,名字里要有個“黛”字。在她心裡,“黛”字最美了。第二個女孩說,我將來的女兒,名字里要有個“詩”。在她心裡,“詩”字最美了。第三個女孩說,我將來的女兒,名字里要有個“蝶”。在她心裡,“蝶”字最美了。多年之後,三人見面,早已不是青春年少。其中兩人歷經感情挫折,已對“感情婚姻”生怕,另一個則結了婚,日子和和美美,丈夫姓戴,她給她的女子取名:戴詩蝶。

那個已為人母的女孩子,永遠記得她們年少時的美夢。

雪花期望百合過上好日子,百合卻不想拖累雪花。絕交的書信扇子是一道圍牆,橫亘在她們之間。女子心,太敏感。她渴望她過得好,她卻覺得愧對於她,與她無法相配,更不想拖累於她。但在災難面前,不分貴賤,相濡以沫的,還是她們。

在現代,這樣的故事同樣天天上演。

只是改換了頭面,改變了容顏。手機、電話、網路、交通,世界變得無限小,心卻依舊沒變。

無關感情,無關蕾絲,只有心頭相偎,靈魂永好。

我並不喜愛外國人筆下的中國,總是充斥著一股神秘主義的味道。哎,其實中國人看中國人自己的故事何其簡單,每個人身上都有一大串讓外國人無法明白的故事。古時候的小腳,刺繡,幽深的房間,青燈,河邊的洗衣婦,窄窄的木樓梯擦得錚亮……哪個不是如詩歌般悠揚。只是我們的思想早被洗滌了一遍又一遍,看到這兒女情長,倒覺得生疏了。反而覺得穿得破衣爛布後現代服飾,說著滿口網路辭彙的“古代人”才是當時人的本色。

電影中充斥著法國作家的文藝腔,中國人是斷說不出如此直白而文藝的句子的。湖南江永的女書本已是文化孑遺,究其歷史,是當時女性囿於無法讀書,而自我發明的一種文字,能夠說是一種無聲的反抗,有點女權的味道。

影片的兩段故事涇渭分明。古代部分,雖壓抑但色彩艷麗,雪花的妝容和衣服,均採用鮮艷色系。百合生活雖清苦,一身青布衣服也鮮艷異常。這或許就是外國人對中國古代的印象吧!現代部分則用了灰色調,從衣服到妝容,都是現代流行的國際灰。片中人物語言雜陳,國語、英語、上海話、韓語,各種語言雜陳,與其他國內導演相比,並不顯得矯揉造作,導演試圖描繪現代中國大都市場景的野心一覽無餘。最後雪花和百合身著艷麗的古代服飾,端坐於現代灰色都市大廈之中,這種感覺更為強烈。

傳統與國際的碰撞,一個法國作家,一個華裔導演,一群中國觀眾,五味雜陳。

兩條線交錯敘述,其中現代線又夾雜回憶性敘述,顯得紛繁複雜,但讓觀眾游離戲外,久久無法入戲。這讓人想起張之亮的《自梳》,連敘述方式都那么相似。兩個男性導演,卻導了一部女性之間說不清道不明的感情的電影,說來相當有意思。

無論是現代還是古代,《雪花秘扇》里的兩段故事都有點浮於表面的喧譁。女生心思細密,易更重情義,影片中兩個女性之間的友誼狀態進入得太快,讓觀眾,包括女觀眾無法一下子能深入其中。雪花和百合之間的友誼為何如此親密?尼娜和索非亞之間是否有些超越了友誼的界限?但那又似乎還沒到達蕾絲邊的地步。

撇開這些外在的因素,但看故事本身,我想,每個女生都會有相似的感受。你是雪花她是百合,你們結為“老同”,世代友好。

《雪花秘扇》:

電影,尤其是文藝片,從來不是拍給所有人看的。

正如《雪花秘扇》,男生看不懂,女生卻看出傷痕。

這部拍得並不那么完美的電影,卻似我心頭的一顆石頭,早已磨得滾圓,卻在此時此地,突然磨蹭到了心頭,亘在那裡,不痛,但癢。

女子之間的感情本就不如男生那么簡單。世間有同人女YY男子之愛,卻很少有男生YY女子之欲。或有,也都遊走邊緣。

的確,女子對待男子的愛就已複雜萬分,更何況女子與女子。

女生大多以為自己無情無義,一旦陷入感情,受傷的總是她。女子重情,古來皆是。女子於義,歷史上也不少見。

古代女子,生於閨閣,長於庭院,閨中密友不少,卻時刻短暫,一到18,父母便迫不及待將她出嫁。不日,閨中好友都天南海北地嫁了,雪花在哪裡?百合在哪裡?或許幾年都見不上一面。

夫家規矩森嚴,女子沒了可訴之友,平時可見之人,也難得有幾個。紙筆傳情,一年可來往幾封書信?

女子重情,經年不滅。

幾年不見的朋友再次相逢,眼角皺紋已起,鬢髮見少了些許光澤。當年那張青春的臉上,到處看得見時刻和淚痕的印跡。見面時,卻只輕輕一笑,所有的時光都回復過來。夜晚躺在床上,說一個晚上的悄悄話,說到情動處,輕輕嘆一聲:哎……早晨起來,卻是背對相臥。你的肌膚,只留給男生碰觸。與她,無關肉體,心卻無比接近。

《雪花秘扇》:

原因在於導演以及演員本身都刻意地迴避著“女同性戀”的影子,刻意地避免本片成為女同性戀電影,反而過猶不及。女同和老同之間的區別在於前者傾向於完全占有,包括心靈和身體。影片中全智賢和李冰冰飾演的兩組女性都是兩小無猜自小就是好夥伴。在二人場景中沒有“女同”的痕跡,倒是一向歌頌友誼地久天長、情誼永不斷之類。與之呈現明顯比較的是配角們莫名其妙的妨礙表現。小說中雪花和百合由於處在封建禮教的禁錮中,地位產生變化後,婚後交往受到長輩約束,這倒無可厚非。現實中倒是各種約束層出不窮,莫非要暗示老同在當下的現實好處。現實中尼娜對索菲亞的身邊男友(休·傑克曼扮演,是個亮點)表現出羨慕妒忌恨。但影片中最大的敗筆是開頭一段沒有合理的解釋:尼娜和男友在公司晚宴上受到領導誇獎,外面索菲亞神情失落地打了通尼娜電話沒打通,然後就騎著自開車順便就給車撞了,接下來就是尼娜和男友裸身睡床上時接到了醫院的電話。導演原本以為那裡設定一個懸念,能讓電影更加精彩,但卻沒想到大多數人都把這一段明白成通俗、狗血的三角戀故事,其後一系列的猜測和懷疑就變得自然和容易了。

直到影片快結束的時候,女主角的獨白才讓我們明白影片是要追尋一種西方式的內心傾聽和情感釋放。可惜,為時已晚,影片最後讓古代兩位女子穿越到現代上海,更顯得造作和剩餘。

《雪花秘扇》:扇間心上總是傷

你是雪花,她是百合。你們正因某些原因出此刻同一個地方,又正因某些外力因素或者內在因素而相識相聚在一齊。你們一齊吃飯一齊上學,成為無話不談的好朋友。

你們之間有著各式各樣的密語,一句簡單的話能讓你們倆哈哈大笑,而別人卻毫不知道你們笑的緣由。你們一齊看書一齊看電影一齊買衣服,喜好相當,卻也各有差異。她愛朋克,你愛日式,似各不相干,但站在一齊,你們卻那么和諧。

你們是姐妹。

她有了喜愛的男生,在那個男生經過的路上偷偷指給你看。你心頭很不是味道,她心頭有了別的好,還會繼續對你剖心剖肺么?你還能夠在午夜打電話給她,告訴你此刻睡不著么?

你覺得所有的男生都配不上她。她的學識她的美麗她的溫柔,是該有怎樣的男生才能消受得起。你甚至嫉妒那個男生,他搶走了你最好的朋友,午夜電話的良伴,周末逛街的鐵桿。

姐妹,姐妹,這個詞語,男生是無法明白其中所有的含義的。