心愛的人:爭當第一-Try to Be Number One,心愛的人:爭當第一-Try

心愛的人:爭當第一-Try to Be Number One

爭當第一

【內容提示】

你有一位老師,和你處得親如姐妹或兄弟。他(或她)對你的成長幫助很大。原來,你對某門功課不感興趣,所以學得很差。自從這位老師給你們代課以來,他(或她)不歧視你,而是愛護你,鼓勵你爭當第一。在這位老師的關懷下你的學習確實進步很快,你在競賽中得了第一。因此,她(或他)在你的心中是最可愛的人。

作文示範】

Try to Be Number One

I was not interested in English before. Of course, I was not good at it, and I could hardly keep up with my classmates. But things changed after I met Miss Liu.

When I was a new student of the Second Senior Middle School in Xing Cheng, Miss Liu taught us English. She was only four or five years older than we were. She was very lovely, looking more like a schoolgirl than an English teacher. I loved her and respected her very much. She looked on me as a little sister of her own. Before long, we became good friends. And with her kind help, I liked English very much. I studied harder than before and little by little I made progress.

One Saturday afternoon she asked me to go to her office and took out a New Student's English-Chinese Dictionary. She put it in my hands and said, “I have another one; this I give to you. It will be useful to you. I hope you will study hard and try to be the first in your class!” I accepted it and left the office with gratitude.

I opened the dictionary; on the first page was written “Try to be Number One!” From then on, I always remembered the words. They were the very words that encouraged me every moment. Whenever I read it, a strange feeling rose in my heart. I studied harder and harder, and made rapid progress in my lessons, especially in English. Last year, in an English competition in our school, I won the first prize.

Now I have come to realize we must believe that we have ability to overcome difficulties. We must try our best until we succeed.

(選自《英語畫刊》高中版1997年8、9合期)

【詞語解釋】

gratitude ['gr$titju:d] n.感激;感謝

【寫法指要】

本文作者是懷著感激的心情寫這篇文章的。文章寫了英語老師幫她進步的過程。她對英語課的喜歡是由對老師的喜歡、愛慕而來的。她原本不喜歡英語,但她喜歡劉老師,老師成了她的姐姐。這樣,她便對英語感興趣了。老師讓她當第一,她真的當了第一。其可謂“愛屋及烏”!

心愛的人:爭當第一-Try to Be Number One