觀察:走近都市“閃婚族”

如今,大學畢業後不久就結婚的都市年輕人越來越多,儘管此時他們在經濟上還沒有獨立。

比如,據上海市徐匯區民政局去年的統計數據顯示,在22歲至24歲的大學畢業生中,有1221人結婚,比上一年增加了50%。

據新華社報導,其中結婚的女大學畢業生比男畢業生多。

但有關專家認為,沒有經濟基礎作保障,婚後生活不會幸福。

北京一對年輕夫婦劉浩和王妮由於入不敷出,只能靠父母為他們提供大量經濟支持。

此外,劉浩的母親有時還打電話叫他們起床,每周末去給他們做飯、洗衣服、打掃衛生、甚至幫他們處理一些賬單。

上海社會科學研究院青少年研究所的專家孫寶宏說:“大學畢業後就結婚的年輕人大多家庭條件比較好,他們渴望過穩定安逸的生活。”

“然而,在此之前,他們其實還需要從社會上學習很多東西。”

張達,24歲,天津某大學畢業生,去年夏天結婚--

“父母已經為我準備了一套房子,所以我早早的就結了婚。”

“但我在單位還得裝作是單身,因為和我同齡的同事們都還沒結婚,如果他們知道我已經結婚了,一定會覺得有點怪。而且我擔心他們把我看成有家的人,不帶我玩了。”

“我還無法接受已婚這一身份。”

朱可,23歲,上海某大學畢業生,去年年底結婚--

“畢業後找份好工作的壓力太大了,所以我決定嫁給一個愛我的、願意替我分憂解難的男人。”

“但每當聚會時聽以前的同學聊起他們畢業後的新單身生活時,總感覺有點怪,我現在擔心的已經是如何付房款、什麼時候看望父母、甚至什麼時候要孩子這些問題了。”

“我和朋友的關係也漸漸淡了,我覺得自己錯過了我這個年齡的女孩人生中最快樂的時光。”

武澤斌,北京大學社會學碩士--

“畢業後很快結婚可能會導致心理問題及經濟問題的出現。年輕夫婦對工作、家庭生活及社會中可能會出現的困難估計不足。從長遠來看,一時衝動可能會破壞婚姻的質量。”

a growing number of young city dwellers are choosing to get married soon after they graduate from college, despite not being financially independent.

last year, for example, shanghai's xuhui district civil affairs bureau saw 1,221 college graduates aged 22 to 24 tie the knot, up 50 percent on the previous year.

of those, there were more newly graduated brides than there were grooms, xinhua said.

but without financial security, married life is no bed of roses, experts have said.

one young beijing couple, for example, liu hao and wang ni, rely heavily on financial support from their parents, as their monthly outgoings surpass their income.

in addition, liu's mother sometimes has to call to wake them for work, and she makes regular weekend visits to take care of their cooking, washing, cleaning and even pays their bills.

"most of the young people who get married soon after graduating from college are from relatively well-off families, and they long for a stable and comfortable life.

"however, they still have a lot to learn from society before they are ready for marriage.

sun baohong, an expert with the institute of adolescents under the shanghai academy of social sciences

zhang da, 24, who got married last summer just after graduating from a college in tianjin

"i got married so early simply because my parents had already prepared an apartment for me.

"but i still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know i am married. also, i am afraid they would leave me out of social activities if they saw me as a family man.

"i don't think i am yet ready to accept my new identity as a married man."

zhu ke, 23, who got married at the end of last year after graduating from a college in shanghai

"i felt great pressure to find a good job after graduation so i chose to marry a man who loves me and is willing to shoulder my burden.

"but it's still a bit weird when my former classmates talk about their new single lives at our get-togethers while i am worrying about things like how to pay for the house, when to visit his parents and even when to have a baby.

"the intimacy between me and my friends is vanishing, and i feel i am missing out on a period of time that should be the happiest for a girl my age."

"getting married soon after graduation can result in both psychological and economic problems. a young couple have no idea of what difficulties may confront them in their work, their family life and even from society. their impulsive decision to marry might well undermine the marriage in the long run.

wu zebin, a master's degree holder in sociology with peking universty